Greek Strong's Léksiko
G1458
Lemma: ἐγκαλέω
Transliterashon: eng-kal-eh'-o
Papiamentu: for di ἐν i καλέω; pa yama aden (manera un debe òf demanda), p.e. trese na kuenta (akusá, kriminalisá, etc.)
KJV Definishon: akusá, pone na duda, demandá, akusá
Uso den versíkulo
-
Echonan 19:38
BSNP
Asina anto, si Demetrio i e hòmbernan di ofishi ku ta huntu kuné tin keho kontra kualkier hende: ta wòrdu tení seshon tribunal i tin prokuradó; laga nan trese keho kontra otro.
-
Echonan 19:40
BSNP
Pasobra nos ta kore peliger di wòrdu akusá di un lantamentu en konekshon ku loke a sosodé awe, komo ku di bèrdat no tin motibu ku nos por duna pa hustifiká e reunion desordená aki."
-
Echonan 23:28
BSNP
I deseando di sa pa kual delito nan tabata akus'é, mi a hib'é na nan Konsilio;
-
Echonan 23:29
BSNP
i mi a haña sa ku nan tabata akus'é riba preguntanan tokante di nan Lei, ma bou di ningun akusashon e no ta meresé morto òf prizon.
- Echonan 26:2 BSNP
-
Echonan 26:7
BSNP
e promesa ku nos diesdos tribunan ta spera di haña, sirbiendo Dios di dia i anochi ku onestidat. I ta pa e speransa aki, O Rei, e hudiunan ta akusámi.
-
Romanonan 8:33
BSNP
Ken lo trese un akusashon kontra Dios Su skohínan? Ta Dios ta Esun ku ta hustifiká;