Greek Strong's Léksiko
G1448
Lemma: ἐγγίζω
Transliterashon: eng-id'-zo
Papiamentu: for di ἐγγύς; pa hasi serka, p.e. (refleksivamente) aserká
KJV Definishon: aserká, ta serka, bini (hala) serka, ta (bini, hala) pegá
Uso den versíkulo
-
Lukas 22:1
BSNP
Awor e Fiesta di Pan Sin Zürdeg, ku ta wòrdu yamá Pasku, tabata aserkando.
-
Lukas 22:47
BSNP
Mientras ku E tabata papia ainda, ata, un multitut a bin, i esun ku yama Judas, un di e diesdosnan, tabata kana nan dilanti, i el a kana bin serka Jesus pa dun'E un sunchi.
-
Lukas 24:15
BSNP
I a sosodé ku mientras nan tabata kombersá i diskutí ku otro, Jesus mes a yega serka nan i a kuminsá kana huntu ku nan.
-
Lukas 24:28
BSNP
I nan a yega serka di e pueblito kaminda nan tabata bai, i El a hasi komo si fuera E lo a sigui bai mas leu.
-
Echonan 7:17
BSNP
"Ma segun ku e tempu di promesa ku Dios a hura na Abraham tabata aserkando, e pueblo tabata oumentá i multipliká na Egipto,
-
Echonan 9:3
BSNP
I a sosodé ku, siguiendo su kaminda, el a yega serka di Damasko, i direpiente un lus for di shelu a resplandesé tur rònt di djé;
-
Echonan 10:9
BSNP
I e dia siguiente, ora nan tabata na kaminda i aserkando e stat, Pedro a subi bai riba dak pa hasi orashon pa banda di diesdos or di mèrdia.
-
Echonan 21:33
BSNP
E ora ei e komandante a yega serka, a gar'é i a duna òrdu pa mar'é ku dos kadena; i el a kuminsá puntra ken e tabata i kiko el a hasi.
-
Echonan 22:6
BSNP
"I a sosodé ku ora mi tabata na kaminda i serka di yega Damasko banda di mèrdia, direpiente un lus masha skèrpi a lusa for di shelu tur rònt di mi,
-
Echonan 23:15
BSNP
Awor anto boso, huntu ku e Konsilio, manda bisa e komandante pa tres'é serka boso, komo si fuera ta un investigashon mas profundo boso lo tabata bai hasi tokante di djé; i nos, di nos parti, ta kla pa mat'é promé ku e yega."
- Romanonan 13:12 BSNP
- Filipensenan 2:30 BSNP
-
Hebreonan 7:19
BSNP
(pasobra Lei no a hasi nada bira perfekto) i di otro banda un mihó speransa ta wòrdu introdusí, pa medio di kual nos ta hala serka Dios.
-
Hebreonan 10:25
BSNP
i no laga di asistí na nos mes reunionnan, manera ta kustumber di algun, ma enkurashá otro; i muchu mas ainda, ora boso ta mira ku e dia ta yegando serka.
-
Hakobo 4:8
BSNP
Hala serka Dios i E lo hala serka boso. Limpia boso mannan, boso pekadónan; i purifiká boso kurason, boso di kurason dòbel.
-
Hakobo 5:8
BSNP
Boso tambe tene pasenshi; fortalesé boso kurason, pasobra e binida di Señor ta serka.
-
1 Pedro 4:7
BSNP
Fin di tur kos ta serka; pesei, sea ku sano huisio i sobrio ku e propósito di por hasi orashon.