Greek Strong's Léksiko

G1223

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: διά

Transliterashon: dee-ah'

Papiamentu: un preposishon primario ku ta indiká e kanal di un akto; dor di (den aplikashonnan hopi amplio, lokal, kausal, of okashonal): despues, semper, entre, na, pa evitá, pa motibu di (esei), brevemente, pa, pa (motibu) … dilanti, di, den, pa motibu di, di, pa motibu di, pa kousa, esei, asina, pesei, X aunke, dor di (-henter), na, pakiko, ku (-den). Den komposishon e ta retené e mesun importansia general.

KJV Definishon: despues, semper, entre, na, pa evitá, pa motibu di (esei), brevemente, pa, pa (motibu) … dilanti, di, den, pa motibu di, di, pa motibu di, pa kousa, esei, asina, pesei, X aunke, dor di (-henter), na, pakiko, ku (-den)

Uso den versíkulo

  • Romanonan 16:27 BSNP
    na e úniko Dios sabí sea gloria pa medio di Jesu-Cristo pa semper. Amèn.
  • 1 Korintionan 1:9 BSNP
    Dios ta fiel, dor di Kende boso a wòrdu yamá pa tin komunion ku Su Yu, Jesu-Cristo nos Señor.
  • 1 Korintionan 1:21 BSNP
    Pasobra komo ku den e sabiduria di Dios, mundu dor di su mes sabiduria no a konosé Dios, a agradá Dios di salba esnan ku ta kere dor di e lokura di e mensahe prediká.
  • 1 Korintionan 2:10 BSNP
    Pasobra na nos Dios a revelá nan pa medio di e Spiritu. Pasobra e Spiritu ta investigá tur kos, asta e profundidatnan di Dios.
  • 1 Korintionan 3:5 BSNP
    Kiko Apolos ta anto? I kiko Pablo ta? Sirbidónan pa medio di kendenan boso a kere, manera Señor a duna oportunidat na kada un.
  • 1 Korintionan 3:15 BSNP
    Si un hende su trabou kima, e lo sufri pièrdè; e mes lo ta salbá, ma komo un ku a pasa dor di kandela.
  • 1 Korintionan 4:6 BSNP
    Awor e kosnan aki, rumannan, mi a apliká na mi mes i na Apolos pa boso benefisio, pa boso por a siña for di nos di no pensa mas di loke ta skirbí, pa ni un di boso no bira arogante un kontra otro.
  • 1 Korintionan 4:10 BSNP
    Nos ta bobonan pa kousa di Cristo, ma boso ta sabí den Cristo. Nos ta debil, ma boso ta fuerte; boso ta distinguí, ma nos ta sin onor.
  • 1 Korintionan 4:15 BSNP
    Pasobra maske boso lo tabatin dies mil edukadó den Cristo, tòg boso lo no tin hopi tata, pasobra den Cristo Jesus t'ami a bira boso tata pa medio di e evangelio.
  • 1 Korintionan 4:17 BSNP
    Pa e motibu aki mi a manda Timoteo serka boso, kende ta mi yu stimá i fiel den Señor, i e lo hasi boso kòrda mi kamindanan ku ta den Cristo, manera mi ta siña tur parti den tur iglesia.
  • 1 Korintionan 6:7 BSNP
    E echo ku boso tin kasonan hudisial kontra otro ya ta un tremendo fayo pa boso. Pakiko boso no ta preferá di sufri inhustisia? Pakiko boso no ta preferá di wòrdu perhudiká?
  • 1 Korintionan 6:14 BSNP
    Awor Dios no solamente a lanta Señor, ma lo lanta nos tambe dor di Su poder.
  • 1 Korintionan 7:2 BSNP
    Ma pa motibu di inmoralidat, laga kada hòmber tin su mes esposa, i laga kada muhé tin su mes esposo.
  • 1 Korintionan 7:5 BSNP
    Stòp di nenga otro, si no ta pa un tempu, ku konsentimentu di otro, pa boso por dediká boso mes na orashon; i bin huntu atrobe, pa Satanás no tenta boso pa motibu di boso falta di dominio propio.
  • 1 Korintionan 7:26 BSNP
    Mi ta pensa anto ku esaki ta bon pa motibu di e kalamidat aktual, ku ta bon pa un hende keda manera e ta.
  • 1 Korintionan 8:6 BSNP
    tòg pa nos tin ún Dios so, e Tata, for di Kende tur kos ta bin, i nos ta eksistí p'E; i ún Señor, Jesu-Cristo, pa medio di Kende tur kos ta eksistí, i nos ta eksistí pa medio di djE.
  • 1 Korintionan 8:11 BSNP
    Pasobra pa motibu di bo konosementu esun ku ta debil ta keda destruí, e ruman pa kende Cristo a muri.
  • 1 Korintionan 9:10 BSNP
    Siguramente, ta pa nos motibu E ta bisa esaki, no t'asina? Sí, ta pa nos motibu esaki a wòrdu skirbí, pasobra e plugdó mester plug ku speransa, i e batidó-di-mainshi mester bati mainshi ku speransa di haña parti di e kosecha.
  • 1 Korintionan 9:23 BSNP
    I mi ta hasi tur kos pa kousa di evangelio, pa mi por tuma parti den djé.
  • 1 Korintionan 10:25 BSNP
    Kome tur loke ta wòrdu bendí na marshé-di-karni, sin hasi pregunta pa motibu di konsenshi;