Strong's Léksiko

Buska den Léksiko

Mira tèrminonan Hebreo i Griego ku tradukshon i uso den versíkulonan.

G1917 Griego

Lemma: ἐπιβουλή

for di un supuesto kompoundo di ἐπί i βούλομαι; un plan kontra un hende, esta, un kòmplòt

G1918 Griego

Lemma: ἐπιγαμβρεύω

for di ἐπί i un derivativo di γάμος; pa forma afinidat kuné, esta, (spesialmente) den un manera di levirato

G1919 Griego

Lemma: ἐπίγειος

for di ἐπί i γῆ; mundano (fisikamente òf moralmente)

G192 Griego

Lemma: ἀκρασία

for di ἀκρατής; falta di dominio propio

G1920 Griego

Lemma: ἐπιγίνομαι

for di ἐπί i γίνομαι; pa yega riba, esta, lanta (manera un bientu)

G1921 Griego

Lemma: ἐπιγινώσκω

for di ἐπί i γινώσκω; pa konosé riba un sierto marka, esta, rekonosé; pa implikashon, pa bira kompletamente familiarisá kuné, pa rekonosé

G1922 Griego

Lemma: ἐπίγνωσις

for di ἐπιγινώσκω; rekonosementu, esta, (pa implikashon) diskernimentu kompletu, rekonosementu

G1923 Griego

Lemma: ἐπιγραφή

for di ἐπιγράφω; un inskripshon

G1924 Griego

Lemma: ἐπιγράφω

for di ἐπί i γράφω; pa inskribí (fisikamente òf mentalmente)

G1925 Griego

Lemma: ἐπιδείκνυμι

for di ἐπί i δεικνύω; pa eksponé (fisikamente òf mentalmente)

G1926 Griego

Lemma: ἐπιδέχομαι

for di ἐπί i δέχομαι; pa atmití (komo un huéspet òf (den sentido figurativo) maestro)

G1927 Griego

Lemma: ἐπιδημέω

for di un kompoundo di ἐπί i δῆμος; pa sinti bo na kas, p.e. (pa ekstenson) pa residensiá (den un pais stranhero)

G1928 Griego

Lemma: ἐπιδιατάσσομαι

bos medio for di ἐπί i διατάσσω; pa apuntá ademas, p.e. suplementá (komo un kodeksil)

G1929 Griego

Lemma: ἐπιδίδωμι

for di ἐπί i δίδωμι; pa entregá (na man òf entregá)

G193 Griego

Lemma: ἀκρατής

for di Α (komo un partíkula negativo) i κράτος; sin poder, p.e. sin dominio propio

G1930 Griego

Lemma: ἐπιδιορθόω

for di ἐπί i un derivativo di ὀρθός; pa drecha mas aleu, p.e. (den sentido figurativo) areglá adishonalmente

G1931 Griego

Lemma: ἐπιδύω

for di ἐπί i δύνω; pa pone kompletamente (manera solo)

G1932 Griego

Lemma: ἐπιείκεια

for di ἐπιεικής; kapasidat, p.e. (pa implikashon) ekuidat, suavedat

G1933 Griego

Lemma: ἐπιεικής

for di ἐπί i εἴκω; apropiá, p.e. (pa implikashon) suave

G1934 Griego

Lemma: ἐπιζητέω

for di ἐπί i ζητέω; pa buska (investigá) pa; intensivamente, pa eksigí, pa anhelá