Strong's Léksiko
Buska den Léksiko
Mira tèrminonan Hebreo i Griego ku tradukshon i uso den versíkulonan.
Lemma: ἐπανίσταμαι
medio bos for di ἐπί i ἀνίστημι; lanta ariba, p.e. (figurativamente) ataká
Lemma: ἐπανόρθωσις
for di un kompoundo di ἐπί i ἀνορθόω; un drechamentu atrobe, p.e. (figurativamente) rektifikashon (reforma)
Lemma: ἐπάνω
for di ἐπί i ἄνω; ariba, p.e. riba òf na (di lugá, kantidat, rango, etc.)
Lemma: ἐπαρκέω
for di ἐπί i ἀρκέω; pa ta disponibel pa, p.e. yuda
Lemma: ἐπαρχία
for di un kompoundo di ἐπί i ἄρχω (ku ta nifiká un gobernador di un distrito, "eparch"); un region spesial di gobernashon, p.e. un prefektura romano
Lemma: ἔπαυλις
for di ἐπί i un ekivalente di αὐλή; un kas riba kabes, p.e. un lugá di biba
Lemma: ἐπαύριον
for di ἐπί i αὔριον; ku ta tuma lugá e dia despues, p.e. (ἡμέρα implisito) mañan
Lemma: ἐπαυτοφώρῳ
kontraé for di ἐπί i αὐτός i (e caso dativo singular di) un derivativo di phor (un ladron); den ladronisia mes, p.e. (pa analogia) den krímen aktual
Lemma: Ἐπαφρᾶς
kontraé for di Ἐπαφρόδιτος; Epafras, un kristian
Lemma: ἀκοή
di ἀκούω; oido (e akto, e sentido òf e kos tendé)
Lemma: ἐπαφρίζω
for di ἐπί i ἀφρίζω; skuma riba, p.e. (figurativamente) eksibí (un pashon vil)
Lemma: Ἐπαφρόδιτος
for di ἐπί (den e sentido di dediká na) i Afrodite (Venus); Epafrodito, un kristian: Epafrodito. Kompará ku Ἐπαφρᾶς.
Lemma: ἐπεγείρω
for di ἐπί i ἐγείρω; lanta riba, p.e. (figurativamente) eksitá kontra
Lemma: ἐπεί
for di ἐπί i εἰ; riba esei, p.e. ya ku (di tempu òf kousa)
Lemma: ἐπειδή
for di ἐπεί i δή; ya ku awor, p.e. (di tempu) ora, òf (di kousa) miéntras
Lemma: ἐπειδήπερ
for di ἐπειδή i περ; ya ku en bèrdat (di kousa)
Lemma: ἐπεῖδον
i otro modonan i personanan di e mesun tempu; for di ἐπί i εἴδω; pa konsiderá (faborablemente òf no)
Lemma: ἐπείπερ
for di ἐπεί i περ; ya ku en bèrdat (di kousa)
Lemma: ἐπεισαγωγή
for di un kompoundo di ἐπί i εἰσάγω; un superintrodukshon
Lemma: ἔπειτα
for di ἐπί i εἶτα; despues di esei