Hebrew Strong's Léksiko
H8205
Lemma: שֶׁ֫פִי
Transliterashon: shef-ee'
Papiamentu: for di שָׁפָה; pelon; konkretamente, un seru òf sabana pelon
KJV Definishon: lugá haltu, sali afó
Uso den versíkulo
-
Numbernan 23:3
BSNP
E ora ei Balaam a bisa Balak: "Para banda di bo ofrenda kimá, i ami lo bai. Kisas SEÑOR lo bin serka mi, i kiko ku E mustrami lo mi kontabo." Asina Balaam a bai na un seru pelon.
-
Isaias 41:18
BSNP
Lo Mi habri riunan riba e halturanan pelon, i fuentenan meimei di e vayenan; lo Mi hasi desierto bira un tanki di awa, i tera seku fuentenan di awa.
-
Isaias 49:9
BSNP
pa bisa e prezonan: 'Sali,' i esnan ku ta den skuridat: 'Sali afó.' "Nan lo kome banda di e kamindanan; i nan lugá di yerba bèrdè lo ta riba tur haltura pelon.
-
Yeremias 3:2
BSNP
"Hisa bo kara na e halturanan pelon, i wak; unda bo no a wòrdu violá? Bo a sinta kantu di kaminda warda nan manera un arabir den desierto; i bo a kontaminá e tera ku bo prostitushon i bo maldat.
-
Yeremias 3:21
BSNP
Un bos ta wòrdu tendí riba e halturanan pelon, e yoramentu i e súplikanan di e yunan di Israel; pasobra nan a korumpí nan kaminda, nan a lubidá SEÑOR nan Dios.
-
Yeremias 4:11
BSNP
Na e tempu ei lo wòrdu bisá na e pueblo aki i na Jerusalèm: "Un bientu kayente for di e halturanan pelon ta supla den desierto, den direkshon di e yu muhé di Mi pueblo--no pa bienta, ni pa limpia,
-
Yeremias 7:29
BSNP
Kòrta kita bo kabei tir'afó, i kuminsá un lamentashon riba e halturanan pelon; pasobra SEÑOR a rechasá i a bandoná e generashon di Su furia.'
-
Yeremias 12:12
BSNP
Destruidónan a yega riba tur e halturanan pelon den desierto, pasobra e spada di SEÑOR ta devorá for di un punta di tera te na e otro; no tin pas pa ningun hende.
-
Yeremias 14:6
BSNP
Burikunan di mondi ta para riba serunan pelon; nan ta snùif bientu meskos ku chakál; nan wowo ta bira skur, pasobra no tin yerba.