Hebrew Strong's Léksiko

H8141

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁנִים

Transliterashon: shaw-neh'

Papiamentu: den plural òf femenino shanah; for di שָׁנָה; un aña (komo un revolushon di tempu)

KJV Definishon: + henter edat, X largu, + bieu, aña(X -mente)

Uso den versíkulo

  • Numbernan 1:40 BSNP
    Di e yu hòmbernan di Aser, nan registrashon genealógiko segun nan famianan, segun e hendenan di e kasnan di nan tatanan, konforme e kantidat di nòmber, for di binti aña p'ariba, tur ku por a sali bai guera,
  • Numbernan 1:42 BSNP
    Di e yu hòmbernan di Nèftalí, nan registrashon genealógiko segun nan famianan, segun e hendenan di e kasnan di nan tatanan, konforme e kantidat di nòmber, for di binti aña p'ariba, tur ku por a sali bai guera,
  • Numbernan 1:45 BSNP
    Asina tur e hòmbernan kontá di e yunan di Israel segun e hendenan di e kasnan di nan tatanan, for di binti aña p'ariba, tur ku por a sali bai guera den Israel,
  • Numbernan 4:3 BSNP
    for di trinta aña p'ariba, te ku sinkuenta aña, tur ku ta drenta sirbishi pa hasi e trabou den e tènt di reunion.
  • Numbernan 4:23 BSNP
    for di trinta aña p'ariba te ku sinkuenta aña bo mester konta nan; tur ku drenta pa kumpli ku e sirbishi pa hasi e trabou den e tènt di reunion.
  • Numbernan 4:30 BSNP
    for di trinta aña p'ariba te ku sinkuenta aña bo mester konta nan, tur ku drenta sirbishi pa hasi e trabou di e tènt di reunion.
  • Numbernan 4:35 BSNP
    for di trinta aña p'ariba te ku sinkuenta aña, tur hende ku a drenta sirbishi pa traha den e tènt di reunion.
  • Numbernan 4:39 BSNP
    for di trinta aña p'ariba te ku sinkuenta aña, tur ku a drenta sirbishi pa traha den e tènt di reunion--
  • Numbernan 4:43 BSNP
    for di trinta aña p'ariba te ku sinkuenta aña, tur ku a drenta sirbishi pa traha den e tènt di reunion.
  • Numbernan 4:47 BSNP
    for di trinta aña p'ariba te ku sinkuenta aña, tur ku por a drenta pa hasi e trabou di sirbishi i e trabou di kargamentu den e tènt di reunion.
  • Numbernan 6:12 BSNP
    i mester dediká na SEÑOR su dianan komo nazareno, i mester trese un lamchi machu di un aña komo un ofrenda di kulpa; ma e dianan promé lo keda anulá, pasobra su separashon tabata kontaminá.
  • Numbernan 6:14 BSNP
    I e mester presentá su ofrenda na SEÑOR: un lamchi machu sin defekto di un aña komo un ofrenda kimá, un lamchi muhé sin defekto di un aña komo un ofrenda pa piká, un karné chubatu sin defekto komo un ofrenda di pas,
  • Numbernan 7:15 BSNP
    un bishé machu, un karné chubatu, un lamchi machu di un aña, komo un ofrenda kimá;
  • Numbernan 7:17 BSNP
    i komo e sakrifisio di ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Nason, yu hòmber di Aminadab.
  • Numbernan 7:21 BSNP
    un bishé machu, un karné chubatu, un lamchi machu di un aña, komo un ofrenda kimá;
  • Numbernan 7:23 BSNP
    i komo e sakrifisio di e ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Natanael, yu hòmber di Zuar.
  • Numbernan 7:27 BSNP
    un bishé machu, un karné chubatu, un lamchi machu di un aña, komo un ofrenda kimá;
  • Numbernan 7:29 BSNP
    i komo e sakrifisio di e ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Eliab, yu hòmber di Helon.
  • Numbernan 7:33 BSNP
    un bishé machu, un karné chubatu, un lamchi machu di un aña, komo un ofrenda kimá;
  • Numbernan 7:35 BSNP
    i komo e sakrifisio di e ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Elisur, yu hòmber di Sedeur.