Hebrew Strong's Léksiko
H8081
Lemma: שָׁ֫מֶן
Transliterashon: sheh'-men
Papiamentu: for di שָׁמַן; vet, spesialmente likido (manera for di oleifi, hopi biaha perfumá); figurativamente, abundansia
KJV Definishon: unshon, X vet (kosnan), X плодородный, zeta((-á)), ungento, oleifi, + pin
Uso den versíkulo
-
Eksodo 40:9
BSNP
"E ora ei bo mester kohe e zeta di unshon i ungi e tabernakel i tur loke tin den djé, i konsagr'é i tur su artíkulonan-di-uzo; i e lo ta santu.
-
Levitiko 2:1
BSNP
'Awor ora ku un hende presentá un ofrenda di mainshi komo un ofrenda na SEÑOR, su ofrenda mester ta di hariña fini, i e mester basha zeta riba djé i pone sensia riba djé.
-
Levitiko 2:2
BSNP
E ora ei e mester hib'é pa Aaron su yu hòmbernan, e saserdotenan, i kohe for di e ofrenda un man yen di hariña fini i di zeta, huntu ku tur e sensia di e ofrenda. I e saserdote mester kima esaki riba e altar komo su porshon di konmemorashon, un ofrenda di kandela di un holó dushi na SEÑOR.
- Levitiko 2:4 BSNP
-
Levitiko 2:5
BSNP
I si bo ofrenda ta un ofrenda di mainshi trahá riba kasuela, e mester ta di hariña fini sin zürdeg, mesklá ku zeta;
-
Levitiko 2:6
BSNP
bo mester kibr'é na pida-pida, i basha zeta riba djé; ta un ofrenda di mainshi.
-
Levitiko 2:7
BSNP
I si bo ofrenda ta un ofrenda di mainshi trahá den panchi, e mester wòrdu trahá di hariña fini ku zeta.
-
Levitiko 2:15
BSNP
E ora ei bo mester pone zeta riba djé i pone sensia riba djé; ta un ofrenda di mainshi.
-
Levitiko 2:16
BSNP
I e saserdote mester kima e porshon di konmemorashon, parti di e mainshi batí i e zeta, huntu ku tur e sensia, komo un ofrenda di kandela na SEÑOR.
-
Levitiko 5:11
BSNP
'Ma si su medionan ta insufisiente pa dos tòrteldùif òf dos pichon, e ora ei e mester hiba komo su ofrenda pa e piká ku el a kometé, e désimo parti di un efa di hariña fini komo un ofrenda pa piká; e no mester pone zeta riba djé ni pone sensia riba djé, pasobra ta un ofrenda pa piká.
-
Levitiko 6:15
BSNP
E ora ei un di nan mester saka for di djé un man yen di hariña fini di e ofrenda di mainshi, huntu ku su zeta i tur e sensia ku tin riba e ofrenda di mainshi, i kima esaki riba e altar, un holó dushi, komo su ofrenda di konmemorashon na SEÑOR.
-
Levitiko 6:21
BSNP
E mester wòrdu prepará ku zeta riba kasuela. Ora ku e ta bon mesklá, bo mester tres'é. Bo mester presentá e ofrenda di mainshi hòrná na pida-pida komo un holó dushi na SEÑOR.
-
Levitiko 7:10
BSNP
I tur ofrenda di mainshi mesklá ku zeta, òf ku ta seku, mester ta pa tur e yu hòmbernan di Aaron, pa tur igual.
- Levitiko 7:12 BSNP
-
Levitiko 8:2
BSNP
"Hiba Aaron ku su yu hòmbernan huntu kuné i e pañanan, e zeta di unshon, e bishé machu di e ofrenda pa piká, e dos karnénan chubatu i e makutu di pan sin zürdeg,
-
Levitiko 8:10
BSNP
E ora ei Moisés a kohe e zeta di unshon i a ungi e tabernakel i tur loke tabatin den djé, i a konsagrá nan.
-
Levitiko 8:12
BSNP
E ora ei el a basha poko di e zeta di unshon riba Aaron su kabes i a ungié, pa konsagr'é.
-
Levitiko 8:26
BSNP
I for di e makutu di pan sin zürdeg ku tabata dilanti di SEÑOR, el a kohe un pan buskuchi sin zürdeg, un pan buskuchi mesklá ku zeta i un oblea, i a pone nan riba e porshonnan di vèt i riba e pia drechi.
-
Levitiko 8:30
BSNP
Asina Moisés a kohe poko di e zeta di unshon i poko di e sanger ku tabatin riba e altar i a sprèngu esaki riba Aaron, riba su pañanan, riba su yu hòmbernan i riba e pañanan di su yu hòmbernan huntu kuné; i el a konsagrá Aaron, su pañanan, su yu hòmbernan i e pañanan di su yu hòmbernan huntu kuné.
-
Levitiko 9:4
BSNP
i un buey i un karné chubatu komo ofrendanan di pas, pa ofresé sakrifisio dilanti di SEÑOR, i un ofrenda di mainshi mesklá ku zeta; pasobra awe SEÑOR lo paresé na boso.'"