Hebrew Strong's Léksiko

H7620

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שְׁבֻעַ

Transliterashon: shaw-boo'-ah

Papiamentu: òf sabuan; tambe (femenino) sbua; propiamente, participio pasivo di שָׁבַע komo un denominativo di שֶׁ֫בַע; literal, hasi shete, p.e. un siman (spesífikamente, di aña)

KJV Definishon: shete, siman

Uso den versíkulo

  • Genesis 29:27 BSNP
    Kompletá e siman di esun aki, i nos lo dunabo e otro tambe pa shete aña mas di sirbishi ku bo mester dunami."
  • Genesis 29:28 BSNP
    I asina Jakòb a hasi i a kompletá su siman, i Laban a dun'é su yu muhé Raquel komo su esposa.
  • Eksodo 34:22 BSNP
    "I selebrá e Fiesta di Simannan, esta, e promé frutanan di kosecha di trigo, i e Fiesta di Rekohementu na fin di aña.
  • Levitiko 12:5 BSNP
    Ma si e duna lus na un yu muhé, e lo keda impuru pa dos siman, manera den su menstruashon; i e mester keda den e sanger di su purifikashon pa sesent'i seis dia.
  • Numbernan 28:26 BSNP
    'Ademas, riba e dia di e promé frutanan, ora boso presentá un ofrenda di mainshi nobo na SEÑOR durante di boso Fiesta di Simannan, boso mester tene un konvokashon santu; no hasi ningun trabou pisá.
  • Deuteronomio 16:9 BSNP
    "Konta shete siman pa bo mes; kuminsá konta shete siman for di e momento ku bo kuminsá pone machete na e mainshi den kunuku.
  • Deuteronomio 16:10 BSNP
    E ora ei selebrá e Fiesta di Simannan na SEÑOR bo Dios ku un tributo di un ofrenda boluntario di bo man, ku bo mester duna segun SEÑOR bo Dios ta bendishonábo;
  • Deuteronomio 16:16 BSNP
    "Tres biaha pa aña tur bo hòmbernan mester presentá dilanti di SEÑOR bo Dios na e lugá ku E skohe, na e Fiesta di Pan Sin Zürdeg, na e Fiesta di Simannan i na e Fiesta di Tabernakelnan, i nan no mester presentá dilanti di SEÑOR man bashí.
  • 2 Kronikonan 8:13 BSNP
    i a hasi asina konforme e regla di tur dia, i a ofresé nan konforme e mandamentu di Moisés, pa e dianan di sabat, pa e dianan di luna nobo, i pa e tres fiestanan anual--e Fiesta di Pan Sin Zürdeg, e Fiesta di Simannan, i e Fiesta di Tabernakelnan.
  • Yeremias 5:24 BSNP
    Tampoko nan no ta bisa den nan kurason: "Awor laga nos teme SEÑOR nos Dios, Kende ta manda awaseru na su tempu, tantu e awaseru di hèrfst komo esun di primavera, Kende ta warda pa nos e simannan stipulá pa kosecha."
  • Ezikiel 45:21 BSNP
    "Den e promé luna, riba e di dieskuater dia di e luna, boso mester selebrá Pasku, un fiesta di shete dia; boso mester kome pan sin zürdeg.
  • Daniel 9:24 BSNP
    "Setenta siman a wòrdu stipulá pa bo pueblo i bo stat santu, pa tèrminá e transgreshon, pa pone un fin na piká, pa hasi ekspiashon pa inikidat, pa trese hustisia etèrno, pa seya vishon i profesia, i pa ungi e lugá santísimo.
  • Daniel 9:25 BSNP
    "Sabi anto i komprendé ku for di e momento ku e òrdu a wòrdu duná pa restorá i rekonstruí Jerusalèm te na e Mesias, e Prens, lo tin shete siman i sesent'i dos siman; e lo wòrdu trahá atrobe, ku kaya i roi, den tempu di angustia.
  • Daniel 9:26 BSNP
    Anto despues di e sesent'i dos simannan e Mesias lo wòrdu kòrtá kitá afó, i lo no tin nada, i e pueblo di e prens ku lo bin lo destruí e stat i e santuario. I su fin lo bin ku un diluvio; te na fin lo tin guera; i desolashonnan ta determiná.
  • Daniel 9:27 BSNP
    I e lo hasi un aliansa firme ku hopi hende pa ún siman, ma meimei di e siman e lo pone un fin na sakrifisio i ofrenda di mainshi; i riba hala di abominashonnan lo bin ún ku ta trese desolashon te na un destrukshon kompleto, ún ku ta wòrdu dekretá, ta wòrdu dramá riba esun ku ta trese desolashon."
  • Daniel 10:2 BSNP
    Den e dianan ei ami, Daniel, tabata tene rou tres siman largu.
  • Daniel 10:3 BSNP
    Mi no a kome kuminda dushi, ni karni ni biña no a drenta mi boka, tampoko mi no a uza ningun sorto di unguente, te ora ku tur e tres simannan a keda kumplí.