Hebrew Strong's Léksiko
H7468
Lemma: רְעוּת
Transliterashon: reh-ooth'
Papiamentu: probablemente for di רָעָה; un alimentashon riba, esta, garamentu tras di
KJV Definishon: + otro, kompañero, próhimo
Uso den versíkulo
-
Eksodo 11:2
BSNP
Papia awor pa e pueblo tende, pa tur hòmber pidi su bisiña i tur muhé pidi su bisiña artíkulonan di plata i artíkulonan di oro."
-
Ester 1:19
BSNP
"Si esaki ta agradá rei, laga un dekreto real wòrdu saká dor di rei, i laga esaki wòrdu skirbí den e leinan di Persia i Media, asina ku e no por wòrdu revoká, ku Vasti no mag bin mas den presensia di rei Asuero, i laga rei duna Vasti su puesto real na un otro ku ta mas digno kuné.
-
Isaias 34:15
BSNP
Palabrua lo traha neishi ayanan i pone webu, e lo brui nan i trese nan huntu bou di su protekshon; sí, kinikini lo reuní ayanan, kada un ku su sorto.
-
Isaias 34:16
BSNP
Buska i lesa den e buki di SEÑOR: Ningun di esakinan lo no falta; ningun lo no falta su kompañero. Pasobra Su boka a ordená, i Su Spiritu a reuní nan.
-
Yeremias 9:20
BSNP
Boso, muhénan, skucha awor e palabra di SEÑOR, i laga boso orea risibí e palabra di Su boka; siña boso yu muhénan kon pa lamentá; kada un siña su próhimo un kantika di rou.
-
Zakarias 11:9
BSNP
E ora ei mi a bisa: "Lo mi no pastoriá boso. Loke mester muri, lagu'é muri, i loke mester wòrdu destruí, lagu'é wòrdu destruí; i laga esnan ku resta kome otro su karni."