Hebrew Strong's Léksiko

H7420

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רֹ֫מַח

Transliterashon: ro'-makh

Papiamentu: for di un rais no usá ku ta nifiká pa tira; un lansa (manera tirá); espesialmente e punta di heru

KJV Definishon: brokel, javelina, lansèt, spada

Uso den versíkulo

  • Numbernan 25:7 BSNP
    Ora Finees, yu hòmber di Eleazar, yu hòmber di saserdote Aaron, a mira esaki, el a lanta for di meimei di e kongregashon, i a kohe un lansa den su man;
  • Huesnan 5:8 BSNP
    Diosnan nobo a wòrdu skohí; e ora ei tabatin guera na porta. Ni un eskudo ni lansa no a wòrdu mirá den kuarenta mil na Israel.
  • 1 Reinan 18:28 BSNP
    Asina nan tabata grita na bos haltu i tabata kòrta nan kurpa, segun nan kustumber, ku spada i lansa, te ora sanger tabata basha na nan kurpa.
  • 1 Kronikonan 12:8 BSNP
    I for di e gaditanan a bin serka David na su lugá fortifiká den desierto, hòmbernan poderoso i balente, hòmbernan entrená pa guera, ku por a manehá eskudo i lansa, i kende nan kara tabata manera kara di leon, i nan tabata lihé manera gasèl riba e serunan.
  • 1 Kronikonan 12:24 BSNP
    E yu hòmbernan di Juda, ku tabata karga eskudo i lansa, tabata 6.800, ekipá pa guera.
  • 2 Kronikonan 11:12 BSNP
    I el a pone eskudo i lansa den kada stat i a hasi nan masha fuerte. Asina el a keda ku Juda i Benjamin.
  • 2 Kronikonan 14:8 BSNP
    Awor Asa tabatin un ehérsito di tres shen mil hòmber for di Juda ku tabata karga eskudo i lansa grandi, i dos shent'i ochenta mil hòmber for di Benjamin ku tabata karga eskudo i ku tabata span bog; nan tur tabata guerero balente.
  • 2 Kronikonan 25:5 BSNP
    Ademas, Amasias a reuní Juda i a nombra nan segun e kasnan di nan tatanan, bou di komandantenan di milnan i komandantenan di shennan, den henter Juda i Benjamin; i el a hasi un konteo di esnan for di binti aña p'ariba, i el a haña ku nan tabata tres shen mil hòmber skohí, kapas pa bai guera i pa uza lansa i eskudo.
  • 2 Kronikonan 26:14 BSNP
    Ademas, Uzias a prepará pa henter e ehérsito eskudo, lansa, hèlm, armadura di guera, bog i piedra pa slenger.
  • Nehemias 4:13 BSNP
    E ora ei mi a stashoná hòmbernan na e partinan mas abou di e espasio tras di e muraya, na e lugánan habrí, i mi a stashoná e pueblo segun nan famianan, ku nan spadanan, nan lansanan i nan bognan.
  • Nehemias 4:16 BSNP
    I a sosodé ku for di e dia ei mitar di mi sirbidónan a sigui traha, mientras ku mitar di nan tabata karga e lansanan, e eskudonan, e bognan i e korasanan; i e kapitannan tabata para tras di henter e kas di Juda.
  • Nehemias 4:21 BSNP
    Asina nos a sigui ku e trabou, mientras ku mitar di e hòmbernan ta karga lansa, for di ora ku dia habri te ora ku e streanan sali.
  • Yeremias 46:4 BSNP
    Bisti e kabainan harnas, i laga e koredónan subi. Tuma bo posishon ku hèlm bistí! Hasi e lansanan lombra, bisti e bistí di guera.
  • Ezikiel 39:9 BSNP
    "E ora ei esnan ku ta biba den e statnan di Israel lo sali, i lo uza e armanan pa sende kandela i kima nan, tantu e eskudonan grandi komo esnan chikitu, bog i flecha, klòp di guera i lansa; i shete aña largu nan lo sende kandela ku nan.
  • Yoel 3:10 BSNP
    Bati boso plugnan traha spada ku nan, i bati boso skèrnan-pa-snui traha lansa ku nan; laga e debil bisa: "Mi ta un hòmber poderoso."