Hebrew Strong's Léksiko
H7262
Lemma: רַב־שָׁקֵה
Transliterashon: rab-shaw-kay'
Papiamentu: for di רָב i שָׁקָה; kopero prinsipal; Rabsakes, un ofisial di Babilonia
KJV Definishon: Rabsakes
Uso den versíkulo
-
2 Reinan 18:17
BSNP
E ora ei rei di Asiria a manda Tartan, Rabsaris i Rabsakes for di Lakis ku un ehérsito grandi serka rei Ezekias na Jerusalèm. Asina nan a bai i a yega Jerusalèm. I ora nan a bai, nan a yega i a bai para banda di e akuadukto di e tanki ariba, ku ta keda na e kaminda grandi di e Fèlt di Labadó.
-
2 Reinan 18:19
BSNP
E ora ei Rabsakes a bisa nan: "Awor bisa Ezekias: 'Asina e gran rei, rei di Asiria, ta bisa: "Riba kiko bo ta basa e konfiansa aki ku bo tin?
-
2 Reinan 18:26
BSNP
E ora ei Eliakim, yu hòmber di Hilkias, Sebna i Joa a bisa Rabsakes: "Papia awor ku bo sirbidónan na arameo, pasobra nos ta komprendé esei, i no papia ku nos na lenga hebreo, pa e pueblo ku ta riba muraya no komprendé."
-
2 Reinan 18:27
BSNP
Ma Rabsakes a bisa nan: "Akaso ta serka bo shon i serka abo so mi shon a mandami pa papia e palabranan aki, i no serka e hòmbernan ku ta sinta riba muraya, kondená pa kome nan mes sushi i bebe nan mes urina huntu ku boso?"
-
2 Reinan 18:28
BSNP
E ora ei Rabsakes a para grita na bos haltu na lenga hebreo, bisando: "Tende e palabra di e gran rei, rei di Asiria.
-
2 Reinan 18:37
BSNP
E ora ei Eliakim, yu hòmber di Hilkias, kende tabata mayordomo di e kas, i Sebna, e eskriba, i Joa, yu hòmber di Asaf, e registradó, a sker nan pañanan i a bin serka Ezekias, i a kont'é e palabranan di Rabsakes.
-
2 Reinan 19:4
BSNP
Podisé SEÑOR bo Dios lo tende tur e palabranan di Rabsakes, kende su shon, rei di Asiria, a manda pa reprochá e Dios bibu, i lo reprendé e palabranan ku SEÑOR bo Dios a tende. Pesei, hasi orashon pa e restante ku a keda.'"
-
2 Reinan 19:8
BSNP
E ora ei Rabsakes a bolbe i a haña rei di Asiria ta bringa kontra Libna, pasobra el a tende ku rei a bai for di Lakis.
-
Isaias 36:2
BSNP
I rei di Asiria a manda Rabsakes for di Lakis pa bai Jerusalèm serka rei Ezekias ku un ehérsito grandi. El a bai para banda di e akuadukto di e tanki ariba, ku ta keda na e kaminda grandi di e Fèlt di Labadó.
-
Isaias 36:4
BSNP
E ora ei Rabsakes a bisa nan: "Awor bisa Ezekias: 'Asina e gran rei, rei di Asiria, ta bisa: "Riba kiko bo ta basa e konfiansa aki ku bo tin?
-
Isaias 36:11
BSNP
E ora ei Eliakim, Sebna i Joa a bisa Rabsakes: "Papia awor ku bo sirbidónan na arameo, pasobra nos ta komprendé esei; i no papia ku nos na lenga hebreo, pa e pueblo ku ta riba muraya no tende."
-
Isaias 36:12
BSNP
Ma Rabsakes a bisa: "Akaso ta serka bo shon i serka abo so mi shon a mandami pa papia e palabranan aki, i no serka e hòmbernan ku ta sintá riba muraya, kondená pa kome nan mes sushi i bebe nan mes urina huntu ku boso?"
-
Isaias 36:13
BSNP
E ora ei Rabsakes a para grita na bos haltu na lenga hebreo, bisando: "Tende e palabranan di e gran rei, rei di Asiria.
-
Isaias 36:22
BSNP
E ora ei Eliakim, yu hòmber di Hilkias, kende tabata mayordomo di e kas, i Sebna, e eskriba, i Joa, yu hòmber di Asaf, e registradó, a sker nan pañanan i a bin serka Ezekias i a kont'é e palabranan di Rabsakes.
-
Isaias 37:4
BSNP
Podisé SEÑOR bo Dios lo tende e palabranan di Rabsakes, kende su shon, rei di Asiria, a manda pa reprochá e Dios bibu, i lo reprendé e palabranan ku SEÑOR bo Dios a tende. Pesei, hasi orashon pa e restante ku a keda.'"
-
Isaias 37:8
BSNP
E ora ei Rabsakes a bolbe i a haña rei di Asiria ta bringa kontra Libna, pasobra el a tende ku rei a bai for di Lakis.