Hebrew Strong's Léksiko
H7238
Lemma: רְבוּ
Transliterashon: reb-oo'
Papiamentu: (arameo) for di un rais korespondiente na רָבָה; oumento (di dignidat)
KJV Definishon: grandesa, mahestat
Uso den versíkulo
-
Daniel 4:22
BSNP
ta abo, O rei; pasobra bo a krese bira grandi i fuerte, i bo grandesa a krese yega te na shelu i bo dominio te na e fin di tera.
-
Daniel 4:36
BSNP
"E tempu ei mi a bolbe haña mi sintí. I mi mahestat i splendor a bolbe na mi pa e gloria di mi reino, i mi konseheronan i mi nobelnan a kuminsá buskami; asina mi a wòrdu stablesí atrobe den mi reinado, i mi a bira muchu mas grandi ku mi tabata promé.
-
Daniel 5:18
BSNP
"O rei, e Dios Haltísimo a duna bo tata Nabukodonosor soberania, grandesa, gloria i mahestat.
-
Daniel 5:19
BSNP
I pa motibu di e grandesa ku El a pone riba djé, tur pueblo, nashon i hende di tur idioma tabatin miedu i tabata tembla su dilanti; esun ku e kier a mata, el a mata, i esun ku e kier a laga na bida, el a laga na bida; i esun ku e kier a halsa, el a halsa, i esun ku e kier a umiyá, el a umiyá.
-
Daniel 7:27
BSNP
E ora ei e soberania, e dominio i e grandesa di tur e reinonan bou di henter shelu lo wòrdu duná na e pueblo di e santunan di e Haltísimo; Su reino lo ta un reino etèrno, i tur e dominionan lo sirbiE i obedes'E.'