Hebrew Strong's Léksiko
H718
Lemma: אֲרוּ
Transliterashon: ar-oo'
Papiamentu: probablemente similar na אֲלוּ; mira!
KJV Definishon: mira, ata
Uso den versíkulo
-
Daniel 7:2
BSNP
Daniel a bisa: "Anochi mi tabata wak den mi vishon, i mira, e kuater bientunan di shelu tabata turbulá e laman grandi.
-
Daniel 7:5
BSNP
"I mira, un otro bestia, e di dos, tabata parse un ber. E tabata sintá di banda, i e tabatin tres repchi den su boka entre su djentenan; i asina nan a bis'é: 'Lanta, devorá hopi karni!'
-
Daniel 7:6
BSNP
"Despues di esaki mi a sigui wak, i mira, un otro bestia manera un leopardo, ku tabatin kuater hala di parha riba su lomba; tambe e bestia tabatin kuater kabes, i dominio a wòrdu duná na djé.
-
Daniel 7:7
BSNP
"Despues di esaki mi a sigui wak den e vishonnan di anochi, i ata e di kuater bestia, spantoso i teribel i súmamente fuerte; i e tabatin djente grandi di heru. El a devorá i a garna, i ku su pianan el a trapa loke a keda; i e tabata diferente for di tur e bestianan ku tabata promé kuné, i e tabatin dies kachu.
-
Daniel 7:13
BSNP
"Mi a sigui wak den e vishon di anochi, i mira, ku e nubianan di shelu tabata bin Uno manera un Yu di Hende, i El a bin serka e Ansiano di Dianan i a wòrdu presentá Su dilanti.