Hebrew Strong's Léksiko

H718

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: אֲרוּ

Transliterashon: ar-oo'

Papiamentu: probablemente similar na אֲלוּ; mira!

KJV Definishon: mira, ata

Uso den versíkulo

  • Daniel 7:2 BSNP
    Daniel a bisa: "Anochi mi tabata wak den mi vishon, i mira, e kuater bientunan di shelu tabata turbulá e laman grandi.
  • Daniel 7:5 BSNP
    "I mira, un otro bestia, e di dos, tabata parse un ber. E tabata sintá di banda, i e tabatin tres repchi den su boka entre su djentenan; i asina nan a bis'é: 'Lanta, devorá hopi karni!'
  • Daniel 7:6 BSNP
    "Despues di esaki mi a sigui wak, i mira, un otro bestia manera un leopardo, ku tabatin kuater hala di parha riba su lomba; tambe e bestia tabatin kuater kabes, i dominio a wòrdu duná na djé.
  • Daniel 7:7 BSNP
    "Despues di esaki mi a sigui wak den e vishonnan di anochi, i ata e di kuater bestia, spantoso i teribel i súmamente fuerte; i e tabatin djente grandi di heru. El a devorá i a garna, i ku su pianan el a trapa loke a keda; i e tabata diferente for di tur e bestianan ku tabata promé kuné, i e tabatin dies kachu.
  • Daniel 7:13 BSNP
    "Mi a sigui wak den e vishon di anochi, i mira, ku e nubianan di shelu tabata bin Uno manera un Yu di Hende, i El a bin serka e Ansiano di Dianan i a wòrdu presentá Su dilanti.