Greek Strong's Léksiko

G2976

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: Λάζαρος

Transliterashon: lad'-zar-os

Papiamentu: probablemente di origen Hebreo (אֶלְעָזָר); Lázaro (esta, Elazar), e nòmber di dos Israelita (un imaginario)

KJV Definishon: Lázaro

Uso den versíkulo

  • Lukas 16:20 BSNP
    I un hòmber pober, ku yama Lázaro, a wòrdu poní na su porta, tur na yaga,
  • Lukas 16:23 BSNP
    I den fièrnu el a hisa kara wak, siendo den tormento, i a mira Abraham djaleu, i Lázaro den su skochi.
  • Lukas 16:24 BSNP
    I el a grita bisa: 'Tata Abraham, tene miserikòrdia di mi, i manda Lázaro pa e dòp punta di su dede den awa i freska mi lenga; pasobra mi ta sufri agonia den e flam di kandela aki.'
  • Lukas 16:25 BSNP
    "Ma Abraham a bisa: 'Mi yu, kòrda ku durante di bo bida bo a risibí kosnan bon, mientras ku Lázaro a risibí kosnan malu; ma awor e ta wòrdu konsolá akinan, i abo ta den agonia.
  • Huan 11:1 BSNP
    Awor tabatin un hòmber malu, Lázaro di Betania, di e pueblito di Maria i su ruman muhé Marta.
  • Huan 11:2 BSNP
    I tabata e Maria ei ku a hunta pia di Señor ku perfume i a seka Su pianan ku su kabei, kende su ruman hòmber Lázaro tabata malu.
  • Huan 11:5 BSNP
    Awor Jesus tabata stima Marta i su ruman muhé i Lázaro.
  • Huan 12:1 BSNP
    Jesus anto, seis dia promé ku Pasku, a bin Betania kaminda Lázaro tabata, kende Jesus a lanta for di e mortonan.
  • Huan 12:2 BSNP
    Aya nan a prepará un sena p'E; i Marta tabata sirbi; i Lázaro tabata un di esnan ku tabata sintá na mesa huntu kunE.
  • Huan 12:9 BSNP
    Anto e multitut grandi di e hudiunan a haña sa ku E tabata ayanan; i nan a bin, no solamente pa motibu di Jesus, ma pa nan por a mira Lázaro tambe, kende El a lanta for di e mortonan.
  • Huan 12:10 BSNP
    Ma e saserdotenan prinsipal a konsultá ku otro pa mata Lázaro tambe,
  • Huan 12:17 BSNP
    I asina e multitut, ku tabata huntu kunE ora ku El a yama Lázaro sali for di e tumba i a lant'é for di e mortonan, tabata duna testimonio di djE.