Greek Strong's Léksiko

G2756

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: κενός

Transliterashon: ken-os'

Papiamentu: aparentemente un palabra primario; bashí (literalmente òf figurativamente)

KJV Definishon: bashí, (en) bano

Uso den versíkulo

  • Marko 12:3 BSNP
    I nan a koh'é, batié, i a mand'é bai man bashí.
  • Lukas 1:53 BSNP
    El a yena esnan ku tin hamber ku kosnan bon; i a manda e rikunan bai man bashí.
  • Lukas 20:10 BSNP
    I ora tempu di kosecha a yega, el a manda un esklabu serka e kunukeronan pa nan dun'é un parti di e frutanan di e kunuku di wendrùif; ma e kunukeronan a batié i a mand'é bai man bashí.
  • Lukas 20:11 BSNP
    I el a bolbe manda un otro esklabu, i nan a bati é tambe, a trat'é na un manera bèrgonsoso i a mand'é bai man bashí.
  • Echonan 4:25 BSNP
    Kende, pa medio di Spiritu Santu, pa medio di boka di nos tata David, Bo sirbidó, a bisa: 'Pakiko e nashonnan ta furioso asina, i e pueblonan ta plania kosnan bano?
  • 1 Korintionan 15:10 BSNP
    Ma pa medio di e grasia di Dios mi ta loke mi ta, i Su grasia pa ku mi no tabata en bano; ma mi a traha mas ku nan tur, ma no ami mes, sino e grasia di Dios ku tabata ku mi.
  • 1 Korintionan 15:14 BSNP
    i si Cristo no a wòrdu lantá, e ora ei nos predikamentu ta bano, i boso fe tambe ta bano.
  • 1 Korintionan 15:58 BSNP
    Pesei, mi rumannan stimá, sea firme, konstante, semper abundando den e trabou di Señor, sabiendo ku boso trabou no ta en bano den Señor.
  • 2 Korintionan 6:1 BSNP
    I trahando huntu kunE nos tambe ta roga boso pa no risibí e grasia di Dios en bano--
  • Galatanan 2:2 BSNP
    I ta pa motibu di un revelashon mi a bai; i mi a komuniká na nan e evangelio ku mi ta prediká entre e paganonan, ma mi a hasi esaki den privá na esnan ku tabata hende di influensia, pa miedu ku lo mi tabata kore, òf a kore, en bano.
  • Efesionan 5:6 BSNP
    No laga ni un hende gaña boso ku palabra bano, pasobra ta pa motibu di e kosnan aki e furia di Dios ta bin riba e yunan di desobedensia.
  • Filipensenan 2:16 BSNP
    teniendo duru na e palabra di bida, pa den e dia di Cristo mi por tin motibu pa gloria, pasobra mi no a kore en bano, ni a traha en bano.
  • Kolosensenan 2:8 BSNP
    Mira pa ni un hende no kohe boso prezo dor di filosofia i engaño bano, segun tradishon di hende, segun e prinsipionan elemental di mundu, i no segun Cristo.
  • 1 Tesalonisensenan 2:1 BSNP
    Pasobra boso mes sa, rumannan, ku nos binimentu serka boso no tabata en bano,
  • 1 Tesalonisensenan 3:5 BSNP
    Pa e motibu aki, ora mi no por a soportá mas, mi tambe a trata di haña sa tokante di boso fe, pa miedu ku e tentadó por a hinka boso den tentashon, i nos trabou lo a resultá en bano.
  • Hakobo 2:20 BSNP
    Ma bo ta dispuesto pa rekonosé, abo hende bobo, ku fe sin obranan ta inútil?