Greek Strong's Léksiko

G26

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἀγάπη

Transliterashon: ag-ah'-pay

Papiamentu: for di ἀγαπάω; amor, p.e. kariño òf bondat; spesialmente (plural) un fiesta di amor

KJV Definishon: (fiesta di) karidat(-ivamente), kerí, amor

Uso den versíkulo

  • Efesionan 1:15 BSNP
    Pa e motibu aki ami tambe, despues di a tende di e fe den Señor Jesus ku tin meimei di boso, i boso amor pa tur e santunan,
  • Efesionan 2:4 BSNP
    Ma Dios, siendo riku den miserikòrdia, pa motibu di Su gran amor ku kual El a stima nos,
  • Efesionan 3:17 BSNP
    pa asina Cristo por biba den boso kurason pa medio di fe; i pa boso, teniendo rais bon pegá i fundá den amor,
  • Efesionan 3:19 BSNP
    i pa konosé e amor di Cristo ku ta surpasá konosementu, pa boso wòrdu yená ku tur e plenitut di Dios.
  • Efesionan 4:2 BSNP
    ku tur umildat i suavidat, ku pasenshi, soportando un i otro den amor,
  • Efesionan 4:15 BSNP
    ma papiando e bèrdat den amor, nos tin di krese den tur aspekto den djE, Kende ta e kabes, esta, Cristo,
  • Efesionan 4:16 BSNP
    for di Kende henter e kurpa, siendo bon hinká den otro i tení huntu pa medio di loke kada skarnir ta kontribuí, konforme e obra efektivo di kada parti individual, ta kousa e kresementu di e kurpa pa edifikashon di su mes den amor.
  • Efesionan 5:2 BSNP
    i kana den amor, meskos ku Cristo tambe a stima boso, i a entregá Su mes pa nos, un ofrenda i un sakrifisio na Dios komo un holó dushi.
  • Efesionan 6:23 BSNP
    Pas sea ku e rumannan, i amor ku fe, di Dios Tata i di Señor Jesu-Cristo.
  • Filipensenan 1:9 BSNP
    I esaki ta mi orashon, ku boso amor por abundá mas i mas ainda den konosementu bèrdadero i tur disernimentu,
  • Filipensenan 1:16 BSNP
    e últimonan aki ta hasié ku tur amor, sabiendo ku mi a wòrdu poní pa defensa di evangelio;
  • Filipensenan 2:1 BSNP
    Pesei, si tin algun enkurashamentu den Cristo, si tin algun konsolashon di amor, si tin algun komunion di e Spiritu, si tin algun sintimentu profundo i kompashon,
  • Filipensenan 2:2 BSNP
    hasi mi goso kompleto dor di keda di akuèrdo ku otro, manteniendo e mesun amor, uní den spiritu, teniendo un solo propósito.
  • Kolosensenan 1:4 BSNP
    komo ku nos a tende di boso fe den Cristo Jesus i e amor ku boso tin pa tur e santunan,
  • Kolosensenan 1:8 BSNP
    i tambe el a pone nos na haltura di boso amor den e Spiritu.
  • Kolosensenan 1:13 BSNP
    Pasobra El a libra nos di e poder di skuridat, i a trasladá nos pa e reino di Su Yu stimá,
  • Kolosensenan 2:2 BSNP
    pa nan kurason wòrdu enkurashá, siendo uní ku otro den amor, i alkansando tur e rikesa ku ta bin di e siguransa kompleto di komprendementu, ku ta resultá den un konosementu bèrdadero di e misterio di Dios, esta, Cristo mes,
  • Kolosensenan 3:14 BSNP
    I ademas di tur e kosnan aki bisti amor, kual ta e laso perfekto di unidat.
  • 1 Tesalonisensenan 1:3 BSNP
    konstantemente teniendo den mente boso obra di fe i trabou di amor i firmesa di speransa den nos Señor Jesu-Cristo den e presensia di nos Dios i Tata.
  • 1 Tesalonisensenan 3:6 BSNP
    Ma awor ku Timoteo a bolbe for di boso serka nos, i a trese bon notisia pa nos di boso fe i amor, i ku boso semper ta kòrda nos ku kariño, anhelando pa mira nos, meskos ku nos tambe ta anhelá pa mira boso,