Greek Strong's Léksiko
G2563
Lemma: κάλαμος
Transliterashon: kal'-am-os
Papiamentu: di afinidat insigur; un richi (e mata òf su stengel, òf esun di un mata similar); pa implikashon, un pèn
KJV Definishon: pèn, richi
Uso den versíkulo
-
Mateo 12:20
BSNP
Un richi gekrak E lo no kibra, i un mecha ku ta sende flou E lo no paga, te ora ku E hiba hustisia na viktoria.
-
Mateo 27:29
BSNP
I despues di a flègt un korona di sumpiña, nan a pone esei riba Su kabes, i un richi den Su man drechi; i nan a hinka rudia Su dilanti i a hasi bofon di djE, bisando: "Saludo, Rei di e hudiunan!"
-
Mateo 27:30
BSNP
I nan a skupi riba djE i a kohe e richi i a kuminsá dal E riba Su kabes.
-
Mateo 27:48
BSNP
I mesora un di nan a kore kohe un spòns; el a pap'é ku binager, hink'é na un richi, i a dun'E di bebe.
-
Marko 15:19
BSNP
I nan a sigui dal E riba Su kabes ku un richi, skupi riba djE, i nan tabata kai na rudia i bùig Su dilanti.
-
Marko 15:36
BSNP
I un hende a kore bin i a papa un spòns ku binager, a hink'é na un richi i a dun'E di bebe, bisando: "Laga nos wak si Elias ta bin bah'E."
-
3 Huan 1:13
BSNP
Mi tabatin hopi kos di skirbibo, ma mi no kier skirbibo nan ku pèn i enk;
- Revelashon 11:1 BSNP
-
Revelashon 21:15
BSNP
I esun ku a papia ku mi tabatin un bara-di-midi di oro pa midi e stat, i su portanan i su muraya.
-
Revelashon 21:16
BSNP
I e stat tabata firkant, i su largura ta mes grandi ku su hanchura; i el a midi e stat ku e bara, 2.200 kilometer; su largura i hanchura i haltura ta igual.