Greek Strong's Léksiko
G2491
Lemma: Ἰωάννης
Transliterashon: ee-o-an'-nace
Papiamentu: di orígen hebreo (יוֹחָנָן); Juanes (esta, Jochanan), e nòmber di kuater israelita
KJV Definishon: Juan
Uso den versíkulo
-
Marko 8:28
BSNP
I nan a kontest'E: "Juan Boutista; i tin ta bisa: Elias; ma otronan: un di e profetanan."
-
Marko 9:2
BSNP
I seis dia despues Jesus a hiba Pedro, Santiago i Juan huntu kunE, i a bai ku nan riba un seru haltu kaminda nan tabata nan so. I El a wòrdu transfigurá nan dilanti;
-
Marko 9:38
BSNP
Juan a bis'E: "Maestro, nos a mira un hende ta saka demoño den Bo nòmber, i nos a tah'é, pasobra e no ta sigui nos."
-
Marko 10:35
BSNP
I Santiago i Juan, e dos yu hòmbernan di Zebedeo, a bin serka djE, i a bis'E: "Maestro, nos kier pa Bo hasi pa nos kiko ku nos pidiBo."
-
Marko 10:41
BSNP
I ora ku e diesnan a tende esaki, nan a kuminsá tuma Santiago i Juan masha na malu.
-
Marko 11:30
BSNP
E boutismo di Juan tabata for di shelu òf for di hende? KontestáMi."
-
Marko 11:32
BSNP
Ma si nos bisa: 'For di hende'"--nan tabatin miedu di e multitut, pasobra di bèrdat tur tabatin Juan pa profeta.
-
Marko 13:3
BSNP
I ora ku E tabata sintá riba Seru di Oleifi enfrente di e tèmpel, Pedro, Santiago, Juan i Andres tabata puntr'E ora nan tabata nan so kunE:
-
Marko 14:33
BSNP
I El a hiba Pedro i Santiago i Juan huntu kunE, i a kuminsá bira mashá angustiá i intrankil.
-
Lukas 1:13
BSNP
Ma e angel a bis'é: "No tene miedu, Zakarias, pasobra bo petishon a wòrdu tendí, i bo esposa Elisabèt lo haña un yu hòmber pa bo, i lo bo dun'é e nòmber Juan.
-
Lukas 1:60
BSNP
Ma su mama a kontestá i a bisa: "Nò, e mester yama Juan."
-
Lukas 1:63
BSNP
I el a pidi un bòrchi i a skirbi lo siguiente: "Su nòmber ta Juan." I nan tur a keda asombrá.
-
Lukas 3:2
BSNP
bou di e gran saserdosio di Anas i Kaifas, e palabra di Dios a yega na Juan, yu hòmber di Zakarias, den desierto.
-
Lukas 3:15
BSNP
Awor mientras ku e pueblo tabata spera yen di ekspektativa i tur tabata puntra nan mes den nan kurason tokante di Juan, si e lo por ta e Cristo,
-
Lukas 3:16
BSNP
Juan a kontestá i a bisa nan tur: "Pa loke t'ami, ami ta batisá boso ku awa, ma ta bin Un ku ta mas poderoso ku mi, i ami no ta digno pa lòs strèp di Su sandalia; E lo batisá boso ku Spiritu Santu i kandela.
-
Lukas 3:20
BSNP
Herodes a añadí esaki tambe na tur e kosnan ei: el a sera Juan den prizon.
-
Lukas 5:10
BSNP
i meskos tambe Santiago i Juan, yu hòmbernan di Zebedeo, kendenan tabata kompañero di Simon. I Jesus a bisa Simon: "No tene miedu, for di awor padilanti lo bo ta piskadó di hende."
-
Lukas 5:33
BSNP
I nan a bis'E: "E disipelnan di Juan ta yuna i hasi orashon ku frekuensia; e disipelnan di e fariseonan tambe ta hasi meskos; ma esnan di Bo ta kome i bebe."
-
Lukas 6:14
BSNP
Simon, kende El a yama Pedro tambe, i su ruman Andres; i Santiago i Juan; i Felipe i Bartolomé;
-
Lukas 7:18
BSNP
I e disipelnan di Juan a kont'é di tur e kosnan aki.