Greek Strong's Léksiko
G2347
Lemma: θλῖψις
Transliterashon: thlip'-sis
Papiamentu: for di θλίβω; preshon (literalmente òf figurativamente)
KJV Definishon: afligí(-shon), angustia, kargá, persekushon, tribulashon, molèster
Uso den versíkulo
-
Revelashon 2:10
BSNP
No tene miedu di loke bo ta bai sufri. Mira, diabel ta bai tira algun di boso den prizon, pa boso wòrdu poní na prueba, i boso lo sufri tribulashon dies dia largu. Sea fiel te na morto i lo Mi dunabo e korona di bida.
-
Revelashon 2:22
BSNP
Mira, lo Mi tir'é riba kama di malesa, i esnan ku kometé adulterio kuné lo Mi tira den gran tribulashon, a menos ku nan repentí di su obranan.
-
Revelashon 7:14
BSNP
I mi a bis'é: "Mi señor, abo sa." I el a bisami: "Esakinan ta esnan ku a sali for di e gran tribulashon, i nan a laba nan pañanan i a hasi nan blanku den e sanger di e Lamchi.