Greek Strong's Léksiko
G2316
Lemma: θεός
Transliterashon: theh'-os
Papiamentu: di afinidat insigur; un deidat, espesialmente (ku ὁ) e Divinidat supremo; figurativamente, un magistrado; pa Hebraismo, masha
KJV Definishon: X eksesivo, Dios, dios(-ly, -ward)
Uso den versíkulo
-
2 Timoteo 2:19
BSNP
Sinembargo, e fundeshi firme di Dios ta para, seyá ku e inskripshon aki: "Señor konosé esnan ku ta di djE," i, "Laga tur esnan ku ta menshoná nòmber di Señor apstené di maldat."
-
2 Timoteo 2:25
BSNP
ku ta koregí ku suavidat esnan ku ta den oposishon, pa kisas Dios duna nan repentimentu ku ta hiba na konosementu di e bèrdat,
-
2 Timoteo 3:17
BSNP
pa e hende di Dios por ta perfekto, ekipá pa tur bon obra.
-
2 Timoteo 4:1
BSNP
Mi ta hurabo den e presensia di Dios i di Cristo Jesus, Kende lo huzga e bibunan i e mortonan: (mi ta hurabo) dilanti di Su aparishon i Su reino:
- Tito 1:1 BSNP
-
Tito 1:2
BSNP
den e speransa di bida etèrno, ku Dios, Kende no por gaña, a primintí hopi siglonan pasá,
-
Tito 1:3
BSNP
ma na Su debido tempu a manifestá Su palabra, den e proklamashon ku a wòrdu konfiá na mi segun e mandamentu di Dios nos Salbador;
-
Tito 1:4
BSNP
Na Tito, mi yu bèrdadero den nos fe komun: Grasia i pas di Dios Tata i di Cristo Jesus nos Salbador.
-
Tito 1:7
BSNP
Pasobra e ansiano mester ta sin reproche komo mayordomo di Dios, no kabesura, no lihé pa rabia, no bisiá na biña, no violento, no golos pa plaka,
-
Tito 1:16
BSNP
Nan ta profesá ku nan konosé Dios, ma ku nan echonan nan ta nengu'E, pasobra nan ta abominabel i desobedesido, i nan no ta sirbi pa nada bon.
-
Tito 2:5
BSNP
pa ta huisioso, puru, bon ama di kas, kariñoso, siendo sumiso na nan mes esposo, pa e palabra di Dios no wòrdu desonrá.
-
Tito 2:10
BSNP
pa no hòrta nan shon den nada, ma pa mustra tur buena fe, pa nan por dòrna e doktrina di Dios nos Salbador den tur kos.
-
Tito 2:11
BSNP
Pasobra e grasia di Dios a paresé, tresiendo salbashon na tur hende,
-
Tito 2:13
BSNP
wardando riba e speransa bendishoná i e aparishon di e gloria di nos gran Dios i Salbador, Cristo Jesus,
-
Tito 3:4
BSNP
Ma ora ku e kariño di Dios nos Salbador i Su amor pa humanidat a paresé,
-
Tito 3:8
BSNP
Esaki ta un palabra fiel; i e kosnan aki mi kier pa bo konfirmá konstantemente, pa esnan ku a kere den Dios pèrkurá di hasi bon obranan. E kosnan aki ta bon i di probecho pa hende.
-
Filemon 1:3
BSNP
Grasia na boso i pas di Dios nos Tata i di Señor Jesu-Cristo.
-
Filemon 1:4
BSNP
Mi ta gradisí mi Dios semper, rekòrdando bo den mi orashonnan,
-
Hebreonan 1:1
BSNP
Dios, despues ku El a papia hopi tempu pasá ku e tatanan pa medio di e profetanan, na hopi okashon i na varios manera,
-
Hebreonan 1:6
BSNP
I ora ku E trese e primogénito atrobe den mundu, E ta bisa: "I laga tur e angelnan di Dios ador'E."