Greek Strong's Léksiko

G2316

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: θεός

Transliterashon: theh'-os

Papiamentu: di afinidat insigur; un deidat, espesialmente (ku ὁ) e Divinidat supremo; figurativamente, un magistrado; pa Hebraismo, masha

KJV Definishon: X eksesivo, Dios, dios(-ly, -ward)

Uso den versíkulo

  • Romanonan 9:6 BSNP
    Ma no ta komo si fuera e palabra di Dios a faya. Pasobra no ta tur ku ta desendiente di Israel ta Israel,
  • Romanonan 9:8 BSNP
    Esta, no ta e yunan di karni ta yunan di Dios, ma ta e yunan di promesa ta wòrdu kontá komo desendiente.
  • Romanonan 9:11 BSNP
    pasobra maske e yunan morocho no a nase ainda, ni a hasi ni bon ni malu--pa Dios Su propósito, di akuèrdo ku Su skohementu, por a keda para, no pa motibu di obranan, ma pa motibu di Esun ku ta yama--
  • Romanonan 9:14 BSNP
    Kiko nos lo bisa anto? Akaso tin inhustisia serka Dios? Di ningun manera!
  • Romanonan 9:16 BSNP
    Asina anto, no ta dependé di e hende ku kier ni di e hende ku ta kore, sino di Dios, Kende tin miserikòrdia.
  • Romanonan 9:20 BSNP
    Alkontrario, ta ken abo ta, O hende, pa kontradisí Dios? Akaso loke ta formá lo puntra esun ku a form'é: "Pakiko bo a trahami asina?"
  • Romanonan 9:22 BSNP
    Kiko anto si Dios, ounke dispuesto pa demostrá Su furia i pa hasi Su poder konosí, a soportá ku hopi pasenshi e ophetonan di furia, prepará pa destrukshon?
  • Romanonan 9:26 BSNP
    "I lo sosodé ku na e lugá na unda a wòrdu bisá na nan: 'Boso no ta Mi pueblo,' einan nan lo wòrdu yamá yunan di e Dios bibu."
  • Romanonan 10:1 BSNP
    Rumannan, e deseo di mi kurason i mi orashon na Dios pa Israel ta pa salbashon.
  • Romanonan 10:2 BSNP
    Pasobra mi ta duna testimonio di nan, ku nan tin un zelo pa Dios, ma no segun konosementu.
  • Romanonan 10:3 BSNP
    Pasobra sin konosé e hustisia di Dios, i buskando pa stablesé nan mes hustisia, nan no a someté nan mes na e hustisia di Dios.
  • Romanonan 10:9 BSNP
    ku si bo konfesá ku bo boka Jesus komo Señor, i kere den bo kurason ku Dios a lant'E for di e mortonan, lo bo ta salbá;
  • Romanonan 11:1 BSNP
    Mi ta puntra anto: Akaso Dios a rechasá Su pueblo? Di ningun manera! Pasobra ami tambe ta un israelita, un desendiente di Abraham, di e tribu di Benjamin.
  • Romanonan 11:2 BSNP
    Dios no a rechasá Su pueblo ku E tabata konosé di antemano. Of boso no sa kiko Skritura ta bisa den e porshon tokante di Elias, kon e ta keha Israel dilanti di Dios?
  • Romanonan 11:8 BSNP
    manera ta pará skirbí: "Dios a duna nan un spiritu di soño profundo, wowo pa nan no mira i orea pa nan no tende, te na e dia djawe."
  • Romanonan 11:21 BSNP
    pasobra si Dios no a spar e ramanan natural, E lo no spar abo tampoko.
  • Romanonan 11:22 BSNP
    Mira anto e bondat i e severidat di Dios; pa esnan ku a kai, severidat, ma pa bo, Dios Su bondat, si bo permanesé den Su bondat; sino bo tambe lo wòrdu kòrta kitá afó.
  • Romanonan 11:23 BSNP
    I nan tambe, si nan no permanesé den nan inkredulidat, nan lo wòrdu geènter atrobe; pasobra Dios tin poder pa bolbe ènter nan.
  • Romanonan 11:29 BSNP
    pasobra e donnan i e yamada di Dios ta irevokabel.
  • Romanonan 11:30 BSNP
    Pasobra meskos ku un tempu boso tabata desobedesido na Dios, ma awor miserikòrdia a wòrdu demostrá na boso pa motibu di nan desobedensia,