Greek Strong's Léksiko

G230

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἀληθῶς

Transliterashon: al-ay-thoce'

Papiamentu: adverbio for di ἀληθής; berdaderamente

KJV Definishon: di bèrdat, sigur, di un siguransa, berdaderamente, di un (den) bèrdat, di bèrdat, masha

Uso den versíkulo

  • Mateo 14:33 BSNP
    I esnan ku tabata den e boto a ador'E, bisando: "Di bèrdat Bo ta e Yu di Dios!"
  • Mateo 26:73 BSNP
    I un ratu despues esnan ku tabata pará aserka a bin i a bisa Pedro: "Siguramente abo tambe ta un di nan, pasobra bo manera di papia ta redabo."
  • Mateo 27:54 BSNP
    I e senturión i esnan ku huntu kuné tabata tene warda riba Jesus, ora nan a mira e temblor i e kosnan ku tabata sosodé, a spanta mashá i a bisa: "Di bèrdat esaki tabata e Yu di Dios!"
  • Marko 14:70 BSNP
    Ma el a bolbe nenga esei. I un ratu despues esnan ku tabata pará einan atrobe tabata bisa Pedro: "Siguramente abo ta un di nan, pasobra bo tambe ta un galileo."
  • Marko 15:39 BSNP
    I ora ku e senturión ku tabata pará nèt Su dilanti a mira kon El a hala Su último rosea, el a bisa: "Di bèrdat e hòmber aki tabata e Yu di Dios!"
  • Lukas 9:27 BSNP
    Ma di bèrdat Mi ta bisa boso, tin algun di esnan ku ta pará akinan, ku lo no eksperensiá morto promé ku nan mira e reino di Dios."
  • Lukas 12:44 BSNP
    Di bèrdat Mi ta bisa boso ku e lo lagu'é keda na enkargo di tur su propiedatnan.
  • Huan 4:42 BSNP
    I nan a bisa e muhé: "Awor nos no ta kere mas pa motibu di loke abo a bisa, pasobra nos mes a tende i nos sa ku Esun aki di bèrdat ta e Salbador di mundu."
  • Huan 6:14 BSNP
    Pesei, ora ku e hendenan a mira e milager ku Jesus a hasi, nan a bisa: "Esaki bèrdaderamente ta e Profeta ku mester a bin den mundu."
  • Huan 7:26 BSNP
    I mira, E ta papia públikamente i nan no ta bis'E nada. Por ta ku di bèrdat e gobernantenan a haña sa ku ta esaki ta e Cristo?
  • Huan 7:40 BSNP
    Algun hende di e multitut anto, ora nan a tende e palabranan aki, tabata bisa: "Esaki di bèrdat ta e Profeta."
  • Huan 17:8 BSNP
    pasobra e palabranan ku Bo a dunaMi, Mi a duna nan; i nan a risibí nan i nan a komprendé di bèrdat ku Mi a sali for di Bo, i nan a kere ku ta Abo a mandaMi.
  • Echonan 12:11 BSNP
    I ora Pedro a bin bei, el a bisa: "Awor mi sa sigur ku Señor a manda Su angel i a reskatámi for di man di Herodes i for di tur loke e pueblo hudiu tabata spera."
  • 1 Tesalonisensenan 2:13 BSNP
    I pa e motibu aki nos ta gradisí Dios konstantemente tambe, ku ora boso a risibí for di nos e palabra di Dios Su mensahe, boso a asept'é no komo palabra di hende, ma pa loke e ta bèrdaderamente, e palabra di Dios ku ta obra tambe den boso ku ta kere.
  • 1 Huan 2:5 BSNP
    ma esun ku warda Su palabra, den djé e amor di Dios a wòrdu perfekshoná bèrdaderamente. Pa medio di esaki nos sa ku nos ta den djE: