Greek Strong's Léksiko

G2233

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἡγέομαι

Transliterashon: hayg-eh'-om-ahee

Papiamentu: bos medio di un forma (supuestamente) fortalesé di ἄγω; guia, p.e. komandá (ku outoridat ofisial); den sentido figurativo, konsiderá, p.e. pensa

KJV Definishon: konsiderá, (ta) hefe, konta, estimá, gobernador, husga, tin dominio riba, suponé, pensa

Uso den versíkulo

  • Mateo 2:6 BSNP
    'I abo, Bètlehèm, tera di Juda, di ningun manera ta esun di mas chikitu entre e lidernan di Juda; pasobra for di bo lo sali un Gobernante, Kende lo pastoriá Mi pueblo Israel.'"
  • Lukas 22:26 BSNP
    Ma entre boso no mester t'asina; alkontrario, laga esun di mas grandi meimei di boso ta manera esun di mas hoben, i esun ku ta goberná manera esun ku ta sirbi.
  • Echonan 7:10 BSNP
    i a reskat'é for di tur su aflikshonnan, i a dun'é grasia i sabiduria den bista di Farao, rei di Egipto; i Farao a hasié gobernadó di Egipto i di henter su kas.
  • Echonan 14:12 BSNP
    I nan a yama Barnabas Júpiter, i Pablo nan a yama Merkurio, pasobra e tabata esun ku ta hiba palabra.
  • Echonan 15:22 BSNP
    E ora ei e apòstelnan i e ansianonan, huntu ku henter e iglesia, a haña ta bon pa skohe hòmbernan entre nan pa manda Antiokia huntu ku Pablo i Barnabas: Judas, kende tabata wòrdu yamá Barsabas, i Silas, hòmbernan lider den e rumannan,
  • Echonan 26:2 BSNP
    "Mi ta konsiderá mi mes dichoso, O rei Agripa, ku mi por defendé mi mes bo dilanti awe kontra tur loke e hudiunan ta akusámi di djé;
  • 2 Korintionan 9:5 BSNP
    Pesei mi a haña nesesario pa enkurashá e rumannan pa bai serka boso promé ku ami bai i prepará di antemano boso ofrenda generoso ku boso a primintí, pa esaki por ta prepará komo un ofrenda generoso, i no duná ku avarisia.
  • Filipensenan 2:3 BSNP
    No hasi nada ku un aktitut di egoismo òf orguyo, ma ku umildat laga kada un di boso konsiderá e otro mas importante ku e mes;
  • Filipensenan 2:6 BSNP
    Kende, ounke ku E tabata eksistí den e forma di Dios, no a konsiderá igualdat ku Dios algu pa tene na djé,
  • Filipensenan 2:25 BSNP
    Ma mi a haña nesesario pa manda Epafrodito serka boso, mi ruman i mi kompañero sòldá, huntu ku mi, kende tambe ta boso mensahero i kende ta yudami den mi nesesidatnan;
  • Filipensenan 3:7 BSNP
    Ma tur kos ku tabata ganashi pa mi, e kosnan ei mi a konsiderá komo pièrdè pa kousa di Cristo.
  • Filipensenan 3:8 BSNP
    Mas ku esei, mi ta konsiderá tur kos komo pièrdè kompará ku e balor superior di konosé Cristo Jesus mi Señor, pa Kende mi a sufri pièrdè di tur kos, i ta konsiderá nan komo basura, pa mi por gana Cristo,
  • 1 Tesalonisensenan 5:13 BSNP
    i pa boso tin masha hopi apresio pa nan den amor, pa motibu di nan trabou. Biba na pas ku otro.
  • 2 Tesalonisensenan 3:15 BSNP
    Tòg, no konsider'é komo enemigu, ma spièrt'é komo ruman.
  • 1 Timoteo 1:12 BSNP
    Mi ta gradisí Cristo Jesus nos Señor, Kende a fortalesémi, pasobra El a konsiderámi fiel dor di ponemi den e ministerio,
  • 1 Timoteo 6:1 BSNP
    Laga tur ku ta bou di yugo komo esklabu konsiderá nan mes shonnan digno di tur onor, pa e nòmber di Dios i e doktrina no wòrdu blasfemá.
  • Hebreonan 10:29 BSNP
    Kuantu mas pisá bo ta kere ku e kastigu mester ta pa esun ku a trapa e Yu di Dios bou di su pia, i ku a konsiderá impuru e sanger di e aliansa, pa medio di kual el a wòrdu santifiká, i a insultá e Spiritu di grasia?
  • Hebreonan 11:11 BSNP
    Pa medio di fe Sara mes tambe a risibí abilidat pa konsebí, asta despues ku su tempu a pasa, komo ku el a konsiderá fiel Esun ku a primintí;
  • Hebreonan 11:26 BSNP
    konsiderando e reproche di Cristo rikesanan mas grandi ku e tesoronan di Egipto, pasobra e tabatin su bista riba e rekompensa.
  • Hebreonan 13:7 BSNP
    Kòrda riba esnan ku a guia boso, ku a papia e palabra di Dios ku boso; i konsiderando e resultado di nan kondukta, imitá nan fe.