Greek Strong's Léksiko

G2193

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἕως

Transliterashon: heh'-oce

Papiamentu: di afinidat insigur; un konhunto, preposishon i adverbio di kontinuashon, te (di tempu i lugá)

KJV Definishon: asta (te, serka), (asina) leu (manera), kuantu tempu, (te-), (aki-, no-, ariba) te, mientras(-nan)

Uso den versíkulo

  • 1 Korintionan 16:8 BSNP
    Ma lo mi keda na Efeso te Pentekòste;
  • 2 Korintionan 1:13 BSNP
    Pasobra nos no ta skirbi boso nada otro sino loke boso ta lesa i komprendé, i mi ta spera ku boso lo komprendé te na fin,
  • 2 Tesalonisensenan 2:7 BSNP
    Pasobra e misterio di inikidat ta obrando kaba; solamente esun ku ta stroba awor lo sigui hasi asina te ora ku e wòrdu kitá for di kaminda.
  • 1 Timoteo 4:13 BSNP
    Te ora mi bin, okupá bo mes ku lesamentu di Skritura, eksortashon i siñamentu.
  • Hebreonan 1:13 BSNP
    Ma na kual di e angelnan El a yega di bisa: "Sinta na Mi man drechi, te ora Mi hasi Bo enemigunan un banki pa Bo pianan"?
  • Hebreonan 10:13 BSNP
    sperando for di e tempu ei padilanti, te ora Su enemigunan wòrdu hasí un banki pa Su pianan.
  • Hakobo 5:7 BSNP
    Pesei, tene pasenshi, rumannan, te na e binida di Señor. At'e kunukero ta spera e produkto presioso di e tera, teniendo pasenshi kuné, te ora ku e haña e awaserunan tempran i lat.
  • 2 Pedro 1:19 BSNP
    I asina nos tin e palabra profétiko pa mas siguransa, na kual boso ta hasi bon di pone atenshon, komo na un lampi ku ta lusa den un lugá skur, te ora dia habri i e strea di mardugá sali den boso kurason.
  • 1 Huan 2:9 BSNP
    Esun ku bisa ku e ta den lus i sinembargo ta odia su ruman ta den skuridat te ainda.
  • Revelashon 6:10 BSNP
    i nan a sklama na bos haltu, bisando: "Kuantu tempu mas, O Señor, santu i bèrdadero, lo Bo keda sin huzga i sin venga nos sanger riba esnan ku ta biba riba tera?"
  • Revelashon 6:11 BSNP
    I a wòrdu duná na kada un di nan un bistí blanku; i a wòrdu bisá na nan ku nan mester sosegá un poko tempu mas, te ora ku e kantidat di nan ko-sirbidónan i nan rumannan ku mester a wòrdu matá ainda meskos ku nan, lo a keda kompletá tambe.