Greek Strong's Léksiko

G2094

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἔτος

Transliterashon: et'-os

Papiamentu: aparentemente un palabra primario; un aña

KJV Definishon: aña

Uso den versíkulo

  • Mateo 9:20 BSNP
    I mira, un muhé ku diesdos aña largu tabata sufri di un derama di sanger, a aserk'E di patras i a mishi ku zòm di Su mantel;
  • Marko 5:25 BSNP
    I un muhé ku diesdos aña largu tabatin un derama di sanger,
  • Marko 5:42 BSNP
    I mesora e mucha muhé a lanta i a kuminsá kana; pasobra e tabatin diesdos aña. I nan a keda masha asombrá mes.
  • Lukas 2:37 BSNP
    i despues komo biuda te na edat di ochent'i kuater aña. I nunka e no tabata sali for di tèmpel, i tabata sirbi di dia i anochi ku yunamentu i orashon.
  • Lukas 2:41 BSNP
    I tur aña Su mayornan tabata bai Jerusalèm pa e Fiesta di Pasku.
  • Lukas 3:1 BSNP
    Awor den e di diesinku aña di e reinado di Tiberio Cesar, tempu ku Ponsio Pilato tabata gobernadó di Judea, i Herodes tabata tetrarka di Galilea, i su ruman Felipe tabata tetrarka di e region di Iturea i Trakonite, i Lisanias tabata tetrarka di Abilinia,
  • Lukas 3:23 BSNP
    I tempu ku El a kuminsá Su ministerio, Jesus tabatin mas o menos trinta aña, siendo supuestamente yu hòmber di Jose, yu hòmber di Elí,
  • Lukas 4:25 BSNP
    Ma di bèrdat Mi ta bisa boso, tabatin hopi biuda na Israel den e dianan di Elias, tempu ku shelu tabata será pa tres aña i seis luna, tempu ku a bin un hamber pisá den henter e tera;
  • Lukas 8:42 BSNP
    pasobra e tabatin ún yu muhé so, di mas o menos diesdos aña, i esaki tabata muriendo. Ma mientras ku E tabata bai e multitutnan tabata pusha bin tur rònt di djE.
  • Lukas 8:43 BSNP
    I un muhé ku diesdos aña largu tabata sufri di un derama di sanger ku ningun hende no por a kura,
  • Lukas 12:19 BSNP
    I lo mi bisa mi alma: "Alma, bo tin hopi biennan montoná pa hopi aña; tuma sosiegu, kome, bebe i fiesta."'
  • Lukas 13:7 BSNP
    I el a bisa e kuidadó di kunuku di wendrùif: 'Mira, pa tres aña kaba mi ta bin buska fruta na e palu di figo aki sin haña nada. Kap é! Pakiko e mester kaba ku forsa di e tera?'
  • Lukas 13:8 BSNP
    "I el a kontestá i a bis'é: 'Shon, lagu'é para e aña aki ainda, te ora ku mi koba rònt di djé i pone gòrdura;
  • Lukas 13:11 BSNP
    I mira, tabatin un muhé ku pa diesocho aña tabatin un spiritu di malesa; i e tabata tur doblá i di ningun manera no por a stret su kurpa.
  • Lukas 13:16 BSNP
    I e muhé aki, siendo un yu muhé di Abraham, kende Satanás tabatin mará pa diesocho aña, e no mester a wòrdu librá for di e kadena aki riba dia di Sabat?"
  • Lukas 15:29 BSNP
    Ma el a kontestá i a bisa su tata: 'Mira! Mi a sirbibo pa asina tantu aña, i nunka mi a keda sin obedesé un òrdu di bo; i tòg nunka bo no a dunami un yu di kabritu pa mi fiesta ku mi amigunan;
  • Huan 2:20 BSNP
    Pesei, e hudiunan a bisa: "A tuma kuarent'i seis aña pa traha e tèmpel aki, anto Abo lo lant'é den tres dia?"
  • Huan 5:5 BSNP
    I tabatin un hòmber einan ku pa trint'i ocho aña tabata malu.
  • Huan 8:57 BSNP
    Pesei, e hudiunan a bis'E: "Bo no tin ni sinkuenta aña ainda, i Bo a mira Abraham?"
  • Echonan 4:22 BSNP
    pasobra e hòmber na kende e milager di kuramentu aki a sosodé tabatin mas ku kuarenta aña.