Greek Strong's Léksiko
G1843
Lemma: ἐξομολογέω
Transliterashon: ex-om-ol-og-eh'-o
Papiamentu: for di ἐκ i ὁμολογέω; rekonosé òf (pa implikashon, di aprobashon) akordá kompletamente
KJV Definishon: konfesá, profesá, primintí
Uso den versíkulo
-
Mateo 3:6
BSNP
i nan tabata wòrdu batisá dor di djé den Riu Jordan, mientras ku nan tabata konfesá nan pikánan.
-
Marko 1:5
BSNP
I henter tera di Judea tabata sali bai serka djé, i henter pueblo di Jerusalèm; i nan tabata wòrdu batisá dor di djé den Riu Jordan, konfesando nan pikánan.
-
Lukas 22:6
BSNP
I el a konsentí i a kuminsá buska un bon oportunidat pa entregu'E na nan ora ku e multitut no ta presente.
-
Echonan 19:18
BSNP
Tambe hopi di esnan ku a kere a sigui bin, i tabata konfesá i revelá nan práktikanan.
-
Romanonan 14:11
BSNP
Pasobra ta pará skirbí: "Manera Mi ta biba, Señor ta bisa, tur rudia lo dobla pa Mi, i tur lenga lo duna alabansa na Dios."
-
Romanonan 15:9
BSNP
i pa e paganonan glorifiká Dios pa Su miserikòrdia; manera ta pará skirbí: "Pesei lo mi duna alabansa na Bo meimei di e paganonan, i lo mi kanta na Bo nòmber."
-
Filipensenan 2:11
BSNP
i ku tur lenga mester konfesá ku Jesu-Cristo ta Señor, pa e gloria di Dios Tata.
-
Hakobo 5:16
BSNP
Pesei, konfesá boso pikánan un na otro, i hasi orashon un pa otro, pa boso wòrdu kurá. E orashon efektivo di un hende hustu por logra hopi.