Greek Strong's Léksiko
G169
Lemma: ἀκάθαρτος
Transliterashon: ak-ath'-ar-tos
Papiamentu: di Α (komo un partíkula negativo) i un supuesto derivativo di καθαίρω (ku ta nifiká limpiá); impuru (seremonialmente, moralmente (luhoso) òf spesialmente, (demoniako))
KJV Definishon: sushi, impuru
Uso den versíkulo
-
Echonan 10:14
BSNP
Ma Pedro a kontestá: "Di ningun manera, Señor, pasobra nunka mi no a kome nada profano ni impuru."
-
Echonan 10:28
BSNP
I el a bisa nan: "Boso sa ku Lei no ta pèrmití pa un hudiu asosiá ku un stranhero ni bishit'é. Ma Dios a mustrami ku mi no mester yama ningun hende profano ni impuru.
-
Echonan 11:8
BSNP
"Ma mi a bisa: 'Di ningun manera, Señor, pasobra nunka nada profano ni impuru no a drenta mi boka.'
-
1 Korintionan 7:14
BSNP
Pasobra e esposo ku no ta un kreyente ta santifiká dor di su esposa, i e esposa ku no ta un kreyente ta santifiká dor di su esposo ku ta un kreyente; pasobra di otro manera boso yunan ta impuru, ma awor nan ta santu.
-
2 Korintionan 6:17
BSNP
"Pesei, sali for di meimei di nan i separá boso mes, SEÑOR ta bisa. I no mishi ku loke ta impuru; i lo Mi risibí boso."
-
Efesionan 5:5
BSNP
Pasobra esaki boso sa ku siguridat, ku ningun fornikadó, persona impuru òf hende kudisioso, ku ta un adoradó di dios falsu, no tin erensia den e reino di Cristo i Dios.
-
Revelashon 16:13
BSNP
I mi a mira ta sali for di boka di e dragon i for di boka di e bestia i for di boka di e profeta falsu, tres spiritu impuru manera dori;
-
Revelashon 17:4
BSNP
I e muhé tabata bistí na púrpura i skarlata, i dòrná ku oro, piedra presioso i perla, i den su man e tabatin un kopa di oro yen di abominashonnan i di e kosnan impuru di su inmoralidat,
-
Revelashon 18:2
BSNP
I el a grita ku un bos poderoso, bisando: "At'el a kai! At'e gran Babilonia a kai! I el a bira un lugá di biba pa demoñonan i un prizon pa tur spiritu impuru, i un prizon pa tur parha impuru i abominabel.