Greek Strong's Léksiko

G1689

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἐμβλέπω

Transliterashon: em-blep'-o

KJV Definishon: mira, hisa kara wak, wak riba, (por) mira

Uso den versíkulo

  • Mateo 6:26 BSNP
    Mira e parhanan di shelu ku no ta sembra ni kosechá, ni ta warda den mangasina, i tòg boso Tata selestial ta alimentá nan. Boso no tin muchu mas balor ku nan?
  • Mateo 19:26 BSNP
    I Jesus a keda wak nan i a bisa nan: "Serka hende esaki ta imposibel, ma serka Dios tur kos ta posibel."
  • Marko 10:21 BSNP
    I Jesus, ora ku El a wak é, El a stim'é i a bis'é: "Un kos bo falta: bai i bende tur loke bo tin, i duna na hende pober, i lo bo tin tesoro den shelu; i bin, siguiMi."
  • Marko 10:27 BSNP
    I Jesus a wak nan i a bisa: "Serka hende esaki ta imposibel, ma no serka Dios; pasobra tur kos ta posibel serka Dios."
  • Marko 14:67 BSNP
    i ora ku el a mira Pedro ta keinta su kurpa, el a keda wak e, i a bisa: "Abo tambe tabata huntu ku Jesus di Nazarèt."
  • Lukas 20:17 BSNP
    Ma El a wak nan i a bisa: "Kiko ta nifiká anto loke ta pará skirbí aki: 'E piedra ku e trahadónan a rechasá, esaki a bira e piedra-di-skina prinsipal'?
  • Lukas 22:61 BSNP
    I Señor a drai wak Pedro. I Pedro a kòrda e palabra di Señor, kon El a bis'é: "Promé ku un gai kanta awe, lo bo nengaMi tres biaha."
  • Huan 1:36 BSNP
    I ora ku el a mira Jesus ta pasa, el a bisa: "Ata e Lamchi di Dios!"
  • Huan 1:42 BSNP
    El a hib'é serka Jesus. Jesus a wak é i a bisa: "Abo ta Simon, yu hòmber di Jonas; lo bo wòrdu yamá Sefas" (ku tradusí ta nifiká Pedro).
  • Echonan 22:11 BSNP
    I komo ku mi no por a mira pa motibu di e klaridat di e lus ei, esnan ku tabata huntu ku mi a guiami na mi man, i mi a yega Damasko.