Greek Strong's Léksiko
G165
Lemma: αἰών
Transliterashon: ahee-ohn'
Papiamentu: di meskos ku ἀεί; propiamente, un époka; pa ekstensión, perpetuidat (tambe den pasado); pa implikashon, e mundu; spesialmente (hudiu) un periodo Mesiániko (presente òf futuro): époka, rumbo, eterno, pa semper, nunka, (kuminsamentu di e, miéntras ku e) mundu (a kuminsá, sin fin). Kompará χρόνος.
KJV Definishon: époka, rumbo, eterno, pa semper, nunka, (kuminsamentu di e, miéntras ku e) mundu (a kuminsá, sin fin)
Uso den versíkulo
- Revelashon 7:12 BSNP
- Revelashon 10:6 BSNP
- Revelashon 11:15 BSNP
-
Revelashon 14:11
BSNP
I e huma di nan tormento ta subi bai ariba pa semper i semper; i nan no tin sosiegu di dia ni anochi, esnan ku ta adorá e bestia i su imagen, i tur ku ta risibí e marka di su nòmber."
- Revelashon 15:7 BSNP
-
Revelashon 19:3
BSNP
I pa di dos biaha nan a bisa: "Aleluya! Su huma ta subi bai ariba pa semper i semper."
-
Revelashon 20:10
BSNP
I diabel, kende a gaña nan, a wòrdu tirá den e lago di kandela i swafel, kaminda e bestia i e profeta falsu tambe ta; i nan lo wòrdu tormentá di dia i anochi pa semper i semper.
- Revelashon 22:5 BSNP