Greek Strong's Léksiko

G1605

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἐκπλήσσω

Transliterashon: ek-place'-so

Papiamentu: for di ἐκ i πλήσσω; pa dal ku asombro

KJV Definishon: asombrá, straña

Uso den versíkulo

  • Mateo 7:28 BSNP
    I a sosodé ku ora Jesus a kaba di papia e palabranan aki, e multitutnan a keda asombrá di Su siñansa;
  • Mateo 13:54 BSNP
    I ora ku El a yega na Su mes stat, El a kuminsá siña nan den nan snoa, asina ku nan a keda asombrá i a bisa: "For di unda e hòmber aki a haña e sabiduria aki i e podernan pa hasi milager?
  • Mateo 19:25 BSNP
    Ora ku e disipelnan a tende esaki, nan a keda masha asombrá i a puntra: "Ta ken por wòrdu salbá anto?"
  • Mateo 22:33 BSNP
    I ora ku e multitutnan a tende esaki, nan a keda asombrá di Su siñansa.
  • Marko 1:22 BSNP
    I nan a keda asombrá di Su siñansa, pasobra E tabata siña nan manera un hende ku tin outoridat i no manera e eskribanan.
  • Marko 6:2 BSNP
    I ora a bira Sabat, El a kuminsá siña e hendenan den snoa; i hopi hende ku a tend'E a keda asombrá. I nan a puntra: "For di unda e hòmber aki a saka e kosnan aki, i ta ki sabiduria esaki ta ku a wòrdu duná na djE, i ta ki milagernan esakinan ta ku Su mannan ta hasi?
  • Marko 7:37 BSNP
    I nan a keda masha asombrá mes, bisando: "El a hasi tur kos asina bon; E ta hasi sordo tende i mudo papia."
  • Marko 10:26 BSNP
    I nan a keda mas asombrá ainda i a puntr'E: "Ta ken por wòrdu salbá anto?"
  • Marko 11:18 BSNP
    I e saserdotenan prinsipal i e eskribanan a tende esaki, i a kuminsá buska kon nan por destruiE; pasobra nan tabatin miedu di djE, komo ku henter e multitut a keda asombrá di Su siñansa.
  • Lukas 2:48 BSNP
    I ora nan a mir'E, nan a keda asombrá; i Su mama a bis'E: "Yu, pakiko Bo a hasi e kos aki ku nos? Mira, Bo tata i ami tabata buskaBo ansiosamente."
  • Lukas 4:32 BSNP
    i nan a keda strañá di Su siñansa, pasobra Su palabra tabata ku outoridat.
  • Lukas 9:43 BSNP
    I nan tur a keda asombrá di e grandesa di Dios. Ma mientras ku tur hende tabata keda atmirá di tur loke Jesus tabata hasi, El a bisa Su disipelnan:
  • Echonan 13:12 BSNP
    E ora ei e prokonsul a kere, ora ku el a mira loke a pasa. I el a keda masha strañá di e siñansa di Señor.