Greek Strong's Léksiko

G1504

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: εἰκών

Transliterashon: i-kone'

Papiamentu: for di εἴκω; un semehansa, esta, (literalmente) estatua, profil, òf (figurativamente) representashon, semehansa

KJV Definishon: imagen

Uso den versíkulo

  • Romanonan 1:23 BSNP
    i a kambia e gloria di e Dios inkoruptibel pa un imagen den forma di hende koruptibel--i di parha i animal di kuater pia i bestia ku ta lastra.
  • Romanonan 8:29 BSNP
    Pasobra esnan ku E tabata konosé di antemano, El a predestiná tambe pa bira konforme e imagen di Su Yu, pa E por ta e primogénito den hopi ruman;
  • 1 Korintionan 11:7 BSNP
    Pasobra un hòmber no mester tapa su kabes, komo ku e ta e imagen i gloria di Dios; ma e muhé ta e gloria di hòmber.
  • 1 Korintionan 15:49 BSNP
    I meskos ku nos a karga e semehansa di e hende trahá di stòf, nos lo karga e semehansa di e Hende selestial tambe.
  • 2 Korintionan 3:18 BSNP
    Ma nos tur, ku kara sin velo, mirando manera den un spil e gloria di Señor, ta wòrdu transformá den e mesun imagen di gloria pa gloria, manera dor di e Spiritu di Señor.
  • 2 Korintionan 4:4 BSNP
    den kende nan kaso e dios di e mundu aki a siega mente di esnan ku no ta kere, pa nan no mira e lus di e evangelio di e gloria di Cristo, Kende ta e imagen di Dios.
  • Kolosensenan 1:15 BSNP
    I E ta e imagen di e Dios invisibel, e primogénito di henter kreashon.
  • Kolosensenan 3:10 BSNP
    i a bisti e hende nobo ku ta wòrdu renobá den un konosementu bèrdadero segun e imagen di Esun ku a kre'é--
  • Hebreonan 10:1 BSNP
    Pasobra e Lei, komo ku e tin solamente un sombra di e bon kosnan ku ta bin i no e forma bèrdadero mes di kosnan, nunka por hasi esnan ku ta hala serka bira perfekto pa medio di e mesun sakrifisionan ku nan ta ofresé kontinuamente, aña aden aña afó.
  • Revelashon 13:14 BSNP
    I e ta gaña esnan ku ta biba riba tera pa medio di e milagernan ku a wòrdu pèrmití na djé pa hasi den presensia di e bestia, bisando esnan ku ta biba riba tera pa traha un imagen na onor di e bestia ku tabatin e herida di spada i ku a bolbe biba.
  • Revelashon 13:15 BSNP
    I a wòrdu pèrmití na djé pa duna rosea na e imagen di e bestia, pa e imagen di e bestia por a papia tambe, i pa hasi ku tur esnan ku no ta adorá e imagen di e bestia ta wòrdu matá.
  • Revelashon 14:9 BSNP
    I un otro angel, un di tres, a sigui nan, bisando na bos haltu: "Si un hende adorá e bestia i su imagen, i risibí un marka na su frenta òf na su man,
  • Revelashon 14:11 BSNP
    I e huma di nan tormento ta subi bai ariba pa semper i semper; i nan no tin sosiegu di dia ni anochi, esnan ku ta adorá e bestia i su imagen, i tur ku ta risibí e marka di su nòmber."
  • Revelashon 15:2 BSNP
    I mi a mira loke tabata parse un laman di glas mesklá ku kandela, i esnan ku a sali viktorioso riba e bestia i riba su imagen i riba e number di su nòmber, pará riba e laman di glas, ku arpanan ku Dios a duna nan.
  • Revelashon 16:2 BSNP
    I e promé angel a bai i a basha su kòmchi riba tera; i esaki a bira un yaga askeroso i maligno riba e hendenan ku tabatin e marka di e bestia i ku tabata adorá su imagen.
  • Revelashon 19:20 BSNP
    I e bestia a wòrdu gará, i huntu kuné e profeta falsu ku a hasi e milagernan den su presensia, dor di kualnan el a gaña esnan ku a risibí e marka di e bestia i esnan ku tabata adorá su imagen; e dosnan aki a wòrdu tirá bibu den e lago di kandela ku ta kima ku swafel.
  • Revelashon 20:4 BSNP
    I mi a mira trononan, i nan a sinta riba nan i nan a wòrdu pèrmití pa huzga. I mi a mira e almanan di esnan ku nan kabes a wòrdu kitá afó pa motibu di e testimonio di Jesus i pa motibu di e palabra di Dios, i esnan ku no a adorá e bestia ni su imagen, i ku no a risibí e marka na nan frenta i na nan man; i nan a bolbe biba i a reina ku Cristo pa mil aña.