1 Kronikonan 23
23:1
Awor ora David a bira bieu, el a hasi su yu hòmber Salomon rei riba Israel.
-
H1732 -- Awor ora David -> Now when David
-
H2204 -- a bira -> reached
-
H2204 -- bieu -> old
-
H3117 -- , el a hasi -> age
-
H4427a -- su yu hòmber -> he made
-
H1121 -- Salomon -> his son
-
H8010 -- rei -> Solomon
-
H4427a -- riba Israel. -> king
-
H3478 -- Israel. -> Israel
-
H5921 -- riba -> over
23:2
I el a reuní tur e lidernan di Israel huntu ku e saserdotenan i e levitanan.
-
H622 -- I el a reuní -> And he gathered
-
H3605 -- tur -> together all
-
H8269 -- e lidernan -> the leaders
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H3548 -- huntu ku e saserdotenan -> with the priests
-
H3881 -- i e levitanan. -> and the Levites
23:3
I e levitanan a wòrdu kontá for di trinta aña p'ariba, i nan kantidat, segun senso, tabata trint'i ocho mil hòmber.
-
H3881 -- I e levitanan -> The Levites
-
H5608 -- a wòrdu kontá -> were numbered
-
H7970 -- for di trinta -> from thirty
-
H1121 -- aña -> old
-
H4605 -- p'ariba -> and upward
-
H4557 -- , i nan kantidat, -> and their number
-
H1538 -- segun senso, -> by census
-
H8141 -- aña -> years
-
H7970 -- tabata trint'i ocho mil hòmber. -> was 38,000
-
H1397 -- tabata trint'i ocho mil hòmber. -> of men
23:4
Di esakinan bint'i kuater mil mester a dirigí e trabou di e kas di SEÑOR; i seis mil tabata ofisial i hues,
-
H428 -- Di esakinan -> Of these
-
H702 -- bint'i kuater mil -> 24,000
-
H5329 -- mester a dirigí -> were to oversee
-
H4399 -- e trabou -> the work
-
H1004 -- di e kas -> of the house
-
H8337a -- di SEÑOR; i seis mil -> and 6,000
-
H7860 -- tabata ofisial -> ] officers
-
H8199 -- i hues, -> and judges
23:5
i kuater mil tabata wardadó-di-porta, i kuater mil tabata alabá SEÑOR ku e instrumèntnan ku David a laga traha pa duna alabansa.
-
H702 -- i kuater mil -> and 4,000
-
H834 -- ku -> which
-
H7778 -- tabata wardadó-di-porta, -> ] gatekeepers
-
H702 -- i kuater mil -> and 4,000
-
H1984b -- tabata alabá -> ] praising
-
H3627 -- SEÑOR ku e instrumèntnan -> with the instruments
-
H6213a -- ku David a laga traha -> David made
-
H1984b -- pa duna -> for giving
-
H1984b -- alabansa. -> praise
23:6
I David a parti nan den grupo, segun e yu hòmbernan di Leví: Gerson, Koat i Merari.
-
H1732 -- I David -> David
-
H2505a -- a parti -> divided
-
H4256 -- nan den grupo, -> them into divisions
-
H1121 -- segun e yu hòmbernan -> according to the sons
-
H3878 -- di Leví: -> of Levi
-
H1648 -- Gerson, -> Gershon
-
H6955 -- Koat -> Kohath
-
H4847 -- i Merari. -> and Merari
23:7
Di e gersonitanan tabatin Laadan i Simei.
-
H1649 -- Di e gersonitanan -> Of the Gershonites
-
H3936 -- tabatin Laadan -> ] Ladan
-
H8096 -- i Simei. -> and Shimei
23:8
E yu hòmbernan di Laadan tabata: Jehiel, e promé, Zetam i Joel, tres.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H3936 -- di Laadan -> of Ladan
-
H3171 -- tabata: Jehiel, -> ] Jehiel
-
H7218 -- e promé, -> the first
-
H2241 -- Zetam -> and Zetham
-
H3100 -- i Joel, -> and Joel
-
H7969 -- tres. -> three
23:9
E yu hòmbernan di Simei tabata: Selomit, Haziel i Haran, tres. Esakinan tabata e kabesnan di e kasnan di e tatanan di Laadan.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H8096 -- di Simei -> of Shimei
-
H8013 -- tabata: Selomit, -> ] Shelomoth
-
H2381 -- Haziel -> and Haziel
-
H2039 -- i Haran, -> and Haran
-
H7969 -- tres. -> three
-
H428 -- Esakinan -> . These
-
H7218 -- tabata e kabesnan -> were the heads
-
H1 -- di e kasnan di e tatanan -> of the fathers’
-
H3936 -- di Laadan. -> ] of Ladan
23:10
I e yu hòmbernan di Simei tabata: Jahat, Zina, Jeús i Beria. E kuaternan aki tabata e yu hòmbernan di Simei.
-
H1121 -- I e yu hòmbernan -> The sons
-
H8096 -- di Simei -> of Shimei
-
H3189 -- tabata: Jahat, -> ] Jahath
-
H2126 -- Zina, -> Zina
-
H3266 -- Jeús -> Jeush
-
H1283 -- i Beria. -> and Beriah
-
H428 -- E kuaternan aki -> . These
-
H702 -- tabata e yu hòmbernan -> four
-
H1121 -- tabata e yu hòmbernan -> ] the sons
-
H8096 -- di Simei. -> of Shimei
23:11
I Jahat tabata e promé, Ziza e di dos; ma Jeús i Beria no tabatin hopi yu hòmber, asina nan a bira ún famia, ún grupo.
-
H3189 -- Jahat -> Jahath
-
H7218 -- tabata e promé -> was the first
-
H2125 -- Ziza -> and Zizah
-
H8145 -- e di dos -> the second
-
H3266 -- ma Jeús -> but Jeush
-
H1283 -- i Beria -> and Beriah
-
H7235a -- no tabatin hopi -> did not have many
-
H1121 -- yu hòmber -> sons
-
H1961 -- asina nan a bira -> so they became
-
H1 -- ún famia -> a father’s
-
H1004 -- ún famia -> household
-
H259 -- ún -> one
-
H6486 -- grupo -> class
23:12
E yu hòmbernan di Koat tabata kuater: Amram, Izhar, Hebròn i Uziel.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H6955 -- di Koat -> of Kohath
-
H702 -- tabata kuater -> were four
-
H6019 -- Amram -> Amram
-
H3324 -- Izhar -> Izhar
-
H2275b -- Hebròn -> Hebron
-
H5816 -- i Uziel -> and Uzziel
23:13
E yu hòmbernan di Amram tabata Aaron i Moisés. I Aaron a wòrdu apartá pa e wòrdu santifiká komo masha santu mes, é ku su yu hòmbernan pa semper, pa kima sensia dilanti di SEÑOR, pa sirbiE i pa bendishoná den Su nòmber pa semper.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H6019 -- di Amram -> of Amram
-
H175 -- tabata Aaron -> were Aaron
-
H4872 -- i Moisés -> and Moses
-
H175 -- I Aaron -> . And Aaron
-
H914 -- a wòrdu -> was set
-
H914 -- apartá -> apart
-
H6942 -- pa e wòrdu santifiká -> to sanctify
-
H6944 -- komo masha -> him as most
-
H6944 -- santu -> holy
-
H1121 -- mes, é ku su yu hòmbernan -> he and his sons
-
H5704 -- pa semper -> forever
-
H6999 -- pa kima -> to burn
-
H6999 -- sensia -> incense
-
H6440 -- dilanti -> before
-
H8334 -- pa sirbiE -> to minister
-
H1288 -- i pa bendishoná -> to Him and to bless
-
H8034 -- den Su nòmber -> in His name
-
H5704 -- pa semper -> forever
23:14
Ma pa loke ta Moisés, e hòmber di Dios, su yu hòmbernan a wòrdu kontá den e tribu di Leví.
-
H4872 -- Moisés -> ] Moses
-
H376 -- e hòmber -> the man
-
H430 -- di Dios -> of god
-
H1121 -- su yu hòmbernan -> his sons
-
H7121 -- a wòrdu kontá -> were named
-
H5921 -- den -> among
-
H7626 -- e tribu -> the tribe
-
H3878 -- di Leví -> of Levi
23:15
E yu hòmbernan di Moisés tabata Gerson i Eliezer.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H4872 -- di Moisés -> of Moses
-
H1647 -- Gerson -> ] Gershom
-
H461 -- i Eliezer -> and Eliezer
23:16
E yu hòmber di Gerson tabata Sebuel, e hefe.
-
H1121 -- E yu hòmber -> The son
-
H1647 -- di Gerson -> of Gershom
-
H7619 -- tabata Sebuel -> ] Shebuel
-
H7218 -- e hefe -> the chief
23:17
I e yu hòmber di Eliezer tabata Rehabias, e hefe; i Eliezer no tabatin mas yu hòmber, ma e yu hòmbernan di Rehabias tabata masha hopi mes.
-
H1121 -- I e yu hòmber -> The son
-
H461 -- di Eliezer -> of Eliezer
-
H7345 -- tabata Rehabias -> was Rehabiah
-
H7218 -- e hefe -> the chief
-
H461 -- i Eliezer -> and Eliezer
-
H1961 -- tabatin -> had
-
H3808 -- no -> no
-
H312 -- mas -> other
-
H1121 -- yu hòmber -> sons
-
H1121 -- ma e yu hòmbernan -> but the sons
-
H7345 -- di Rehabias -> of Rehabiah
-
H4605 -- tabata masha -> were very
-
H7235a -- hopi -> many
23:18
E yu hòmber di Izhar tabata Selomit, e hefe.
-
H1121 -- E yu hòmber -> The son
-
H3324 -- di Izhar -> of Izhar
-
H8019a -- tabata Selomit -> was Shelomith
-
H7218 -- e hefe -> the chief
23:19
E yu hòmbernan di Hebròn tabata Jerias, e promé; Amarias, e di dos; Jahaziel, e di tres; i Jekaman, e di kuater.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H2275b -- di Hebròn -> of Hebron
-
H3404 -- tabata Jerias -> ] Jeriah
-
H7218 -- e promé -> the first
-
H568 -- Amarias -> Amariah
-
H8145 -- e di dos -> the second
-
H3166 -- Jahaziel -> Jahaziel
-
H7992 -- e di tres -> the third
-
H3360 -- i Jekaman -> and Jekameam
-
H7243 -- e di kuater -> the fourth
23:20
E yu hòmbernan di Uziel tabata Mikaia, e promé i Isias, e di dos.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H5816 -- di Uziel -> of Uzziel
-
H4318 -- tabata Mikaia -> ] Micah
-
H7218 -- e promé -> the first
-
H3449 -- i Isias -> and Isshiah
-
H8145 -- e di dos -> the second
23:21
E yu hòmbernan di Merari tabata Mahli i Musi. E yu hòmbernan di Mahli tabata Eleazar i Kis.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H4847 -- di Merari -> of Merari
-
H4249 -- tabata Mahli -> were Mahli
-
H4187 -- i Musi -> and Mushi
-
H1121 -- . E yu hòmbernan -> . The sons
-
H4249 -- di Mahli -> of Mahli
-
H499 -- tabata Eleazar -> ] Eleazar
-
H7027 -- i Kis -> and Kish
23:22
Anto Eleazar a muri i no tabatin yu hòmber, sino solamente yu muhé; asina nan rumannan, e yu hòmbernan di Kis, a tuma nan komo esposa.
-
H499 -- Eleazar -> Eleazar
-
H4191 -- a muri -> died
-
H1961 -- i no tabatin -> and had
-
H3808 -- no -> no
-
H1121 -- yu hòmber -> sons
-
H1323 -- , sino solamente yu muhé -> but daughters
-
H518 -- solamente -> only
-
H251 -- ; asina nan rumannan -> so their brothers
-
H1121 -- , e yu hòmbernan -> the sons
-
H7027 -- di Kis -> of Kish
-
H5375 -- , a tuma -> took
23:23
E yu hòmbernan di Musi tabata tres: Mahli, Edar i Jeremot.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H4187 -- di Musi -> of Mushi
-
H7969 -- tabata tres -> ] three
-
H4249 -- : Mahli -> Mahli
-
H5740a -- , Edar -> Eder
-
H3406 -- i Jeremot -> and Jeremoth
23:24
Esakinan tabata e yu hòmbernan di Leví segun e kasnan di nan tatanan, e kabesnan di e kasnan di e tatanan di esnan di nan ku a wòrdu kontá konforme e kantidat di nòmber segun nan senso, ku tabata hasi e trabou pa sirbishi di e kas di SEÑOR, for di binti aña p'ariba.
-
H428 -- Esakinan -> These
-
H1121 -- tabata e yu hòmbernan -> were the sons
-
H3878 -- di Leví -> of Levi
-
H1 -- segun e kasnan di nan tatanan -> according to their fathers’
-
H1004 -- , e kabesnan di e kasnan di e tatanan -> households
-
H7218 -- , e kabesnan di e kasnan di e tatanan -> ] the heads
-
H1 -- di esnan di nan ku a wòrdu kontá -> of the fathers’
-
H6485 -- di esnan di nan ku a wòrdu kontá -> ] of those of them who were counted
-
H4557 -- konforme e kantidat -> in the number
-
H8034 -- di nòmber -> of names
-
H1538 -- segun nan senso -> by their census
-
H6213a -- , ku tabata hasi -> doing
-
H4399 -- e trabou -> the work
-
H5656 -- pa sirbishi -> for the service
-
H1004 -- di e kas -> of the house
-
H6242 -- , for di binti -> from twenty
-
H1121 -- aña -> old
-
H4605 -- p'ariba -> and upward
-
H8141 -- aña -> years
23:25
Pasobra David a bisa: "SEÑOR Dios di Israel a duna Su pueblo sosiegu, i E ta biba na Jerusalèm pa semper.
-
H1732 -- Pasobra David -> For David
-
H559 -- a bisa -> said
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H5117 -- a duna -> has given
-
H430 -- Dios -> god
-
H5117 -- sosiegu -> rest
-
H5971a -- Su pueblo -> to His people
-
H7931 -- , i E ta biba -> and He dwells
-
H3389 -- na Jerusalèm -> in Jerusalem
-
H5704 -- pa semper -> forever
23:26
I tambe, e levitanan no tin mester di karga e tabernakel mas i tur e artíkulonan-di-uzo pa su sirbishi."
-
H1571 -- I tambe -> Also
-
H3881 -- , e levitanan -> the Levites
-
H369 -- no -> will no
-
H5375 -- tin mester di karga -> longer need to carry
-
H4908 -- e tabernakel -> the tabernacle
-
H3627 -- tur e artíkulonan-di-uzo -> its utensils
-
H5656 -- pa su sirbishi -> for its service
-
H3605 -- i tur -> and all
23:27
Pasobra segun e último palabranan di David e yu hòmbernan di Leví a wòrdu kontá, for di binti aña p'ariba.
-
H314 -- Pasobra segun e último -> For by the last
-
H1697 -- palabranan -> words
-
H1732 -- di David -> of David
-
H1121 -- e yu hòmbernan -> the sons
-
H3878 -- di Leví -> of Levi
-
H4557 -- a wòrdu kontá -> ] numbered
-
H6242 -- , for di binti -> from twenty
-
H1121 -- aña -> old
-
H4605 -- p'ariba -> and upward
-
H8141 -- aña -> years
23:28
Pasobra nan tarea ta pa asistí e yu hòmbernan di Aaron den e sirbishi di e kas di SEÑOR, den e plenchinan, den e kambernan i den e purifikashon di tur e kosnan santu, e trabou di sirbishi den e kas di Dios,
-
H4612 -- Pasobra nan tarea -> For their office
-
H3027 -- ta pa asistí -> is to assist
-
H1121 -- e yu hòmbernan -> the sons
-
H175 -- di Aaron -> of Aaron
-
H5656 -- den e sirbishi -> with the service
-
H1004 -- di e kas -> of the house
-
H2691a -- , den e plenchinan -> in the courts
-
H3957 -- , den e kambernan -> and in the chambers
-
H2893 -- i den e purifikashon -> and in the purifying
-
H3605 -- di tur -> of all
-
H6944 -- e kosnan santu -> holy
-
H6944 -- , e trabou di sirbishi den e kas di Dios -> things
-
H4639 -- , e trabou di sirbishi den e kas di Dios -> even the work
-
H5656 -- di Dios -> of the service
-
H1004 -- di Dios -> of the house
-
H430 -- di Dios -> of god
23:29
i ku e pan di proposishon, e hariña fini pa un ofrenda di mainshi, e oblea sin zürdeg, òf loke ta wòrdu prepará riba kasuela, òf loke ta bon mesklá, i tur midí di kantidat i tamaño.
-
H3899 -- i ku e pan di proposishon -> and with the showbread
-
H5560 -- , e hariña fini -> and the fine
-
H5560 -- pa un ofrenda di mainshi -> flour
-
H4503 -- pa un ofrenda di mainshi -> for a grain offering
-
H4682 -- , e oblea sin zürdeg -> and unleavened
-
H7550 -- , òf loke ta wòrdu prepará riba kasuela -> wafers
-
H4227 -- , òf loke ta wòrdu prepará riba kasuela -> ] the pan
-
H7246 -- , òf loke ta bon mesklá -> or what is well-mixed
-
H4060a -- , i tur midí di kantidat i tamaño -> measures
-
H4884 -- , i tur midí di kantidat i tamaño -> of volume
-
H4060a -- , i tur midí di kantidat i tamaño -> and size
-
H3605 -- tur -> and all
23:30
I nan mester para tur mainta pa gradisí i pa alabá SEÑOR, i meskos atardi;
-
H5975 -- I nan mester para -> They are to stand
-
H1242 -- tur -> every
-
H1242 -- mainta -> morning
-
H3034 -- pa gradisí -> to thank
-
H1984b -- i pa alabá -> and to praise
-
H3651 -- , i meskos -> and likewise
-
H6153 -- atardi -> at evening
23:31
i pa ofresé tur ofrenda kimá na SEÑOR, riba e dianan di sabat, e lunanan nobo i e fiestanan stipulá, segun e kantidat i konforme e ordenansa duná tokante di nan, kontinuamente dilanti di SEÑOR.
-
H5927 -- i pa ofresé -> and to offer
-
H3605 -- tur -> all
-
H5930a -- ofrenda -> offerings
-
H5930a -- kimá -> burnt
-
H7676 -- , riba e dianan di sabat -> on the sabbaths
-
H2320 -- , e lunanan nobo -> the new
-
H2320 -- lunanan -> moons
-
H4150 -- i e fiestanan stipulá -> and the fixed
-
H4150 -- fiestanan -> festivals
-
H4557 -- segun e kantidat -> in the number
-
H4941 -- i konforme e ordenansa -> ] by the ordinance
-
H5921 -- tokante -> concerning
-
H8548 -- di nan, kontinuamente -> them, continually
-
H6440 -- dilanti -> before
23:32
Asina nan mester atendé e tènt di reunion, atendé e lugá santu i atendé e yu hòmbernan di Aaron, nan rumannan, pa e sirbishi di e kas di SEÑOR.
-
H8104 -- Asina nan mester atendé -> Thus they are to keep
-
H4931 -- e tènt -> charge
-
H168 -- di reunion -> of the tent
-
H4150 -- , atendé e lugá santu -> of meeting
-
H4931 -- i atendé -> and charge
-
H6944 -- e yu hòmbernan -> of the holy
-
H4931 -- di Aaron -> place, and charge
-
H1121 -- , nan rumannan -> of the sons
-
H175 -- , pa e sirbishi -> of Aaron
-
H251 -- di e kas -> their relatives
-
H5656 -- di SEÑOR -> for the service
-
H1004 -- . -> of the house
1 Kronikonan 24
24:1
Awor e divishonnan di e desendientenan di Aaron tabata esakinan: e yu hòmbernan di Aaron tabata Nadab, Abiú, Eleazar i Itamar.
-
H4256 -- Awor e divishonnan -> Now the divisions
-
H1121 -- di e desendientenan -> of the descendants
-
H175 -- di Aaron -> of Aaron
-
H1121 -- e yu hòmbernan -> ]: the sons
-
H175 -- di Aaron -> of Aaron
-
H5070 -- Nadab -> ] Nadab
-
H30 -- Abiú -> Abihu
-
H499 -- Eleazar -> Eleazar
-
H385 -- i Itamar -> and Ithamar
24:2
Ma Nadab i Abiú a muri promé ku nan tata i nan no tabatin yu hòmber. Asina Eleazar i Itamar tabata sirbi komo saserdote.
-
H5070 -- Ma Nadab -> But Nadab
-
H30 -- i Abiú -> and Abihu
-
H4191 -- a muri -> died
-
H6440 -- promé ku -> before
-
H1 -- nan tata -> their father
-
H1961 -- i nan tabatin -> and had
-
H3808 -- no -> no
-
H1121 -- yu hòmber -> sons
-
H499 -- Asina Eleazar -> . So Eleazar
-
H385 -- i Itamar -> and Ithamar
-
H3547 -- tabata sirbi -> served
-
H3547 -- komo saserdote -> as priests
24:3
Anto David ku Sadok di e yu hòmbernan di Eleazar, i Ahimelek di e yu hòmbernan di Itamar, a parti nan segun nan puesto pa nan sirbishi.
-
H1732 -- Anto David -> David
-
H6659 -- ku Sadok -> with Zadok
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H499 -- di Eleazar -> of Eleazar
-
H288 -- i Ahimelek -> and Ahimelech
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H385 -- di Itamar -> of Ithamar
-
H2505a -- a parti -> divided
-
H6486 -- nan segun nan puesto -> them according to their offices
-
H5656 -- pa nan sirbishi -> for their ministry
24:4
Komo ku tabatin mas hòmbernan lider for di e desendientenan di Eleazar ku for di e desendientenan di Itamar, nan a parti nan asin'aki: dieseis kabes di e kasnan di e tatanan di e desendientenan di Eleazar i ocho di e desendientenan di Itamar, segun e kasnan di nan tatanan.
-
H7227a -- Komo ku tabatin mas -> Since more
-
H4480 -- ku -> than
-
H7218 -- lider -> chief
-
H1397 -- hòmbernan -> men
-
H4672 -- tabatin -> were found
-
H1121 -- for di e desendientenan -> from the descendants
-
H499 -- di Eleazar -> of Eleazar
-
H1121 -- e desendientenan -> the descendants
-
H385 -- di Itamar -> of Ithamar
-
H2505a -- nan a parti -> they divided
-
H8337a -- dieseis -> ] sixteen
-
H7218 -- kabes -> heads
-
H1 -- di e kasnan di e tatanan -> of fathers’
-
H1004 -- di e kasnan di e tatanan -> households
-
H1121 -- di e desendientenan -> of the descendants
-
H499 -- di Eleazar -> of Eleazar
-
H8083 -- i ocho -> and eight
-
H1121 -- di e desendientenan -> of the descendants
-
H385 -- di Itamar -> of Ithamar
-
H1 -- segun e kasnan di nan tatanan -> according to their fathers’
-
H1004 -- segun e kasnan di nan tatanan -> households
24:5
Asina nan a wòrdu dividí pa medio di lòt, tantu esun grupo komo e otro; pasobra tabatin ofisialnan di e santuario i ofisialnan di Dios, tantu for di e desendientenan di Eleazar komo for di e desendientenan di Itamar.
-
H2505a -- Asina nan a wòrdu dividí -> Thus they were divided
-
H1486 -- pa medio di lòt -> by lot
-
H428 -- tantu esun grupo -> the one
-
H428 -- komo e otro -> as the other
-
H8269 -- pasobra tabatin ofisialnan -> for they were officers
-
H6944 -- di e santuario -> of the sanctuary
-
H8269 -- i ofisialnan -> and officers
-
H1121 -- tantu for di e desendientenan -> both from the descendants
-
H499 -- di Eleazar -> of Eleazar
-
H1121 -- komo for di e desendientenan -> and the descendants
-
H430 -- di Dios -> of god
-
H385 -- di Itamar -> of Ithamar
24:6
I Semaias, yu hòmber di Natanael e eskriba, un di e levitanan, a registrá nan den e presensia di rei, e prensnan, saserdote Sadok, Ahimelek, yu hòmber di Abiatar, i e kabesnan di e kasnan di e tatanan di e saserdotenan i di e levitanan; kas di un tata tumá pa Eleazar i un tumá pa Itamar.
-
H8098 -- I Semaias -> Shemaiah
-
H1121 -- yu hòmber -> the son
-
H5417 -- di Natanael -> of Nethanel
-
H5613b -- e eskriba -> the scribe
-
H3881 -- un di e levitanan -> from the Levites
-
H3789 -- a registrá -> recorded
-
H6440 -- nan den e presensia -> them in the presence
-
H4428 -- di rei -> of the king
-
H8269 -- e prensnan -> the princes
-
H6659 -- saserdote Sadok -> Zadok
-
H3548 -- saserdote Sadok -> the priest
-
H288 -- Ahimelek -> Ahimelech
-
H1121 -- yu hòmber -> the son
-
H54 -- di Abiatar -> of Abiathar
-
H7218 -- i e kabesnan -> and the heads
-
H1 -- di e kasnan di e tatanan -> of the fathers’
-
H3548 -- di e saserdotenan -> ] of the priests
-
H3881 -- i di e levitanan -> and of the Levites
-
H259 -- kas di un -> one
-
H1 -- kas di un -> father’s
-
H1004 -- kas di un -> household
-
H270 -- tumá -> taken
-
H499 -- pa Eleazar -> for Eleazar
-
H270 -- i un tumá -> and one taken
-
H385 -- pa Itamar -> for Ithamar
24:7
Awor e promé lòt a kai riba Joiarib, e di dos riba Jedaias,
-
H7223 -- Awor e promé -> Now the first
-
H1486 -- lòt -> lot
-
H3318 -- a kai -> came
-
H3080 -- riba Joiarib -> out for Jehoiarib
-
H8145 -- e di dos -> the second
-
H3048 -- riba Jedaias -> for Jedaiah
24:8
e di tres riba Harim, e di kuater riba Seorim,
-
H7992 -- e di tres -> the third
-
H2766 -- riba Harim -> for Harim
-
H7243 -- e di kuater -> the fourth
-
H8188 -- riba Seorim -> for Seorim
24:9
e di sinku riba Malkias, e di seis riba Mijamin,
-
H2549 -- e di sinku -> the fifth
-
H4441 -- riba Malkias -> for Malchijah
-
H4326 -- riba Mijamin -> for Mijamin
-
H8345 -- e di seis -> the sixth
24:10
e di shete riba Hakos, e di ocho riba Abias,
-
H7637 -- e di shete -> the seventh
-
H6976 -- riba Hakos -> for Hakkoz
-
H8066 -- e di ocho -> the eighth
-
H29 -- riba Abias -> for Abijah
24:11
e di nuebe riba Jesúa, e di dies riba Sekanias,
-
H8671 -- e di nuebe -> the ninth
-
H3091 -- riba Jesúa -> for Jeshua
-
H6224 -- , e di dies -> the tenth
-
H7935 -- riba Sekanias -> for Shecaniah
24:12
e di diesun riba Eliasib, e di diesdos riba Jakim,
-
H6249 -- e di diesun -> the eleventh
-
H475 -- riba Eliasib -> for Eliashib
-
H8147 -- , e di diesdos -> the twelfth
-
H3356 -- riba Jakim -> for Jakim
24:13
e di diestres riba Hupa, e di dieskuater riba Jesebeab,
-
H7969 -- e di diestres -> the thirteenth
-
H2647 -- riba Hupa -> for Huppah
-
H702 -- , e di dieskuater -> the fourteenth
-
H3428 -- riba Jesebeab -> for Jeshebeab
24:14
e di diesinku riba Bilga, e di dieseis riba Imer,
-
H2568 -- e di diesinku -> the fifteenth
-
H1083 -- riba Bilga -> for Bilgah
-
H8337a -- , e di dieseis -> the sixteenth
-
H564 -- riba Imer -> for Immer
24:15
e di dieshete riba Hezir, e di diesocho riba Hapizez,
-
H7651 -- e di dieshete -> the seventeenth
-
H2387 -- riba Hezir -> for Hezir
-
H8083 -- , e di diesocho -> the eighteenth
-
H6483b -- riba Hapizez -> for Happizzez
24:16
e di diesnuebe riba Petaias, e di binti riba Jezekiel,
-
H8672 -- e di diesnuebe -> the nineteenth
-
H6611 -- riba Petaias -> for Pethahiah
-
H6242 -- , e di binti -> the twentieth
-
H3168 -- riba Jezekiel -> for Jehezkel
24:17
e di bint'i un riba Jakin, e di bint'i dos riba Gamul,
-
H6242 -- e di bint'i un -> the twenty-first
-
H3199 -- riba Jakin -> for Jachin
-
H6242 -- , e di bint'i dos -> the twenty-second
-
H1577 -- riba Gamul -> for Gamul
24:18
e di bint'i tres riba Delaia, e di bint'i kuater riba Maazias.
-
H6242 -- e di bint'i tres -> the twenty-third
-
H1806 -- riba Delaia -> for Delaiah
-
H6242 -- , e di bint'i kuater -> the twenty-fourth
-
H4590 -- riba Maazias -> for Maaziah
24:19
Esakinan tabata nan puestonan pa nan sirbishi, dia nan a drenta e kas di SEÑOR konforme e ordenansa ku nan tata Aaron a duna nan, meskos ku e SEÑOR Dios di Israel a orden'é.
-
H428 -- Esakinan -> These
-
H6486 -- tabata nan puestonan -> were their offices
-
H5656 -- pa nan sirbishi, -> for their ministry
-
H935 -- dia nan a drenta -> ] came
-
H1004 -- e kas -> in to the house
-
H4941 -- konforme e ordenansa -> according to the ordinance
-
H3027 -- ku nan tata -> ] to them through
-
H175 -- Aaron -> Aaron
-
H1 -- a duna nan, -> their father
-
H3512c -- meskos -> just
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H430 -- Dios -> god
-
H6680 -- a orden'é -> had commanded
24:20
Awor pa loke ta e otro yu hòmbernan di Leví: di e yu hòmbernan di Amram: Subael; di e yu hòmbernan di Subael: Jehedias.
-
H3498 -- Awor pa loke ta e otro -> Now for the rest
-
H1121 -- yu hòmbernan -> of the sons
-
H3878 -- di Leví -> of Levi
-
H1121 -- : di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H6019 -- di Amram -> of Amram
-
H7619 -- : Subael -> Shubael
-
H1121 -- ; di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H7619 -- di Subael -> of Shubael
-
H3165 -- : Jehedias -> Jehdeiah
24:21
Di Rehabias: di e yu hòmbernan di Rehabias: Isias, e promé.
-
H7345 -- Di Rehabias -> Of Rehabiah
-
H1121 -- : di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H7345 -- di Rehabias -> of Rehabiah
-
H3449 -- : Isias -> Isshiah
-
H7218 -- , e promé -> the first
24:22
Di e izharitanan: Selomot; di e yu hòmbernan di Selomot: Jahat.
-
H3325 -- Di e izharitanan -> Of the Izharites
-
H8013 -- : Selomot -> Shelomoth
-
H1121 -- ; di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H8013 -- di Selomot -> of Shelomoth
-
H3189 -- : Jahat -> Jahath
24:23
I di e yu hòmbernan di Hebròn: Jerias, e promé; Amarias, e di dos; Jahaziel, e di tres; Jekaman, e di kuater.
-
H1121 -- I di e yu hòmbernan -> The sons
-
H3404 -- : Jerias -> ]: Jeriah
-
H568 -- ; Amarias -> ], Amariah
-
H8145 -- , e di dos -> the second
-
H3166 -- ; Jahaziel -> Jahaziel
-
H7992 -- , e di tres -> the third
-
H3360 -- ; Jekaman -> Jekameam
-
H7243 -- , e di kuater -> the fourth
24:24
Di e yu hòmbernan di Uziel: Mikaia; di e yu hòmbernan di Mikaia: Samir.
-
H1121 -- Di e yu hòmbernan -> ] the sons
-
H5816 -- di Uziel -> of Uzziel
-
H4318 -- : Mikaia -> Micah
-
H1121 -- ; di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H4318 -- di Mikaia -> of Micah
-
H8069b -- : Samir -> Shamir
24:25
E ruman hòmber di Mikaia: Isias; di e yu hòmbernan di Isias: Zakarias.
-
H251 -- E ruman hòmber -> The brother
-
H4318 -- di Mikaia -> of Micah
-
H3449 -- : Isias -> Isshiah
-
H1121 -- ; di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H3449 -- di Isias -> of Isshiah
-
H2148a -- : Zakarias -> Zechariah
24:26
E yu hòmbernan di Merari: Mahli i Musi. E yu hòmber di Jaazias: Beno.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H4847 -- di Merari -> of Merari
-
H4249 -- : Mahli -> Mahli
-
H4187 -- i Musi -> and Mushi
-
H1121 -- . E yu hòmber -> the sons
-
H3269 -- di Jaazias -> of Jaaziah
-
H1131a -- : Beno -> Beno
24:27
E yu hòmbernan di Merari: for di Jaazias: Beno, Soham, Zakur i Ibri.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H4847 -- di Merari -> of Merari
-
H3269 -- : for di Jaazias -> by Jaaziah
-
H1131a -- : Beno -> ] Beno
-
H7719 -- , Soham -> Shoham
-
H2139 -- , Zakur -> Zaccur
-
H5681 -- i Ibri -> and Ibri
24:28
For di Mahli: Eleazar, kende no tabatin yu hòmber.
-
H4249 -- For di Mahli -> By Mahli
-
H499 -- : Eleazar -> Eleazar
-
H1961 -- , kende tabatin -> who had
-
H3808 -- no -> no
-
H1121 -- yu hòmber -> sons
24:29
For di Kis: e yu hòmber di Kis: Jerameel.
-
H7027 -- For di Kis -> By Kish
-
H1121 -- : e yu hòmber -> the sons
-
H7027 -- di Kis -> of Kish
-
H3396 -- : Jerameel -> Jerahmeel
24:30
I e yu hòmbernan di Musi: Mahli, Edar i Jerimot. Esakinan tabata e yu hòmbernan di e levitanan segun e kasnan di nan tatanan.
-
H1121 -- I e yu hòmbernan -> The sons
-
H4187 -- di Musi -> of Mushi
-
H4249 -- : Mahli -> Mahli
-
H5740a -- , Edar -> Eder
-
H3406 -- i Jerimot -> and Jerimoth
-
H428 -- . Esakinan -> . These
-
H1121 -- tabata e yu hòmbernan -> ] the sons
-
H3881 -- di e levitanan -> of the Levites
-
H1 -- segun e kasnan di nan tatanan -> according to their fathers’
-
H1004 -- . -> households
24:31
Esakinan tambe a tira lòt meskos ku nan rumannan, e yu hòmbernan di Aaron, den presensia di rei David, Sadok, Ahimelek i e kabesnan di e kasnan di e tatanan di e saserdotenan i di e levitanan--tantu e kabes di e kasnan di e tatanan, komo esnan di su ruman hòmber mas chikitu.
-
H1992a -- Esakinan -> These
-
H1571 -- tambe -> also
-
H5307 -- a tira -> cast
-
H1486 -- lòt -> lots
-
H5980 -- meskos -> just
-
H251 -- ku nan rumannan -> as their relatives
-
H1121 -- e yu hòmbernan -> the sons
-
H175 -- di Aaron -> of Aaron
-
H6440 -- den presensia -> in the presence
-
H4428 -- rei -> the king
-
H1732 -- di rei David -> of David
-
H6659 -- , Sadok -> Zadok
-
H288 -- , Ahimelek -> Ahimelech
-
H7218 -- i e kabesnan -> and the heads
-
H1 -- di e tatanan -> of the fathers’
-
H3548 -- di e saserdotenan -> ] of the priests
-
H3881 -- i di e levitanan -> and of the Levites
-
H7218 -- --tantu e kabes -> the head
-
H1 -- di e tatanan -> of fathers’
-
H5980 -- komo -> ] as well
-
H6996a -- esnan di su ruman hòmber mas chikitu -> as those of his younger
-
H251 -- . -> brother
1 Kronikonan 25
25:1
Ademas, David i e komandantenan di e ehérsito a apartá pa sirbishi algun di e yu hòmbernan di Asaf, di Heman i di Jedutun, pa profetisá ku salterio, arpa i simbal; i e kantidat di esnan ku tabata hasi e sirbishi aki tabata:
25:2
Di e yu hòmbernan di Asaf: Zakur, Jose, Netanias i Asarela; e yu hòmbernan di Asaf tabata bou di direkshon di Asaf, kende tabata profetisá bou di direkshon di rei.
25:3
Di Jedutun: e yu hòmbernan di Jedutun: Gedalias, Zeri, Jesaias, Simei, Hasabias i Matitias, seis, bou di direkshon di nan tata Jedutun ku arpa, kendenan tabata profetisá, gradisiendo i alabando SEÑOR.
25:4
Di Heman: e yu hòmbernan di Heman: Bukias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-ezer, Josbekasa, Maloti, Hotir i Mahaziot.
25:5
Tur esakinan tabata e yu hòmbernan di Heman, e miradó di rei, pa onr'é konforme e palabranan di Dios, pasobra Dios a duna Heman dieskuater yu hòmber i tres yu muhé.
25:6
Tur esakinan tabata bou di direkshon di nan tata pa kanta den e kas di SEÑOR ku simbal, arpa i salterio, pa e sirbishi di e kas di Dios. Asaf, Jedutun i Heman tabata bou di direkshon di rei.
25:7
I nan kantidat, huntu ku nan rumannan, instruí pa kanta na SEÑOR, tur ku tabata eksperto, tabata 288.
25:8
I nan a tira lòt pa regla nan sirbishinan, tur meskos, tantu chikitu komo grandi, tantu maestro komo alumno.
25:9
Awor e promé lòt pa Asaf a kai riba Jose, e di dos riba Gedalias, é ku su rumannan i yu hòmbernan tabata 12;
25:10
e di tres riba Zakur, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:11
e di kuater riba Izri, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:12
e di sinku riba Netanias, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:13
e di seis riba Bukias, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:14
e di shete riba Jesarela, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:15
e di ocho riba Jesaias, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:16
e di nuebe riba Matanias, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:17
e di dies riba Simei, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:18
e di diesun riba Azareel, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:19
e di diesdos riba Hasabias, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:20
e di diestres riba Subael, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:21
e di dieskuater riba Matitias, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:22
e di diesinku riba Jeremot, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:23
e di dieseis riba Hananias, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:24
e di dieshete riba Josbekasa, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:25
e di diesocho riba Hanani, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:26
e di diesnuebe riba Maloti, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:27
e di binti riba Eliata, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:28
e di bint'i un riba Hotir, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:29
e di bint'i dos riba Gidalti, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:30
e di bint'i tres riba Mahaziot, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
25:31
e di bint'i kuater pa Romamti-ezer, su yu hòmbernan i su rumannan, 12.