Zakarias 10:11
10:11
I E lo pasa dor di e laman di angustia, i bati e olanan den laman, asina ku tur e profundidatnan di Neil lo seka; i e orguyo di Asiria lo wòrdu rebahá, i e sèpter di Egipto lo disparsé.
-
H5674a -- I E lo pasa -> And they will pass
-
H3220 -- dor di e laman -> through the sea
-
H6869a -- di angustia -> ] distress
-
H5221 -- i bati -> And He will strike
-
H1530 -- e olanan -> the waves
-
H3220 -- den laman -> in the sea
-
H3605 -- asina ku tur -> So that all
-
H4688 -- e profundidatnan -> the depths
-
H2975 -- di Neil -> of the Nile
-
H3001 -- lo seka -> will dry
-
H1347b -- ; i e orguyo -> up; And the pride
-
H804b -- di Asiria -> of Assyria
-
H3381 -- lo wòrdu -> will be brought
-
H3381 -- rebahá -> down
-
H7626 -- , i e sèpter -> And the scepter
-
H4714 -- di Egipto -> of Egypt
-
H5493 -- lo disparsé -> will depart