Numbernan 15:3
15:3
e ora ei hasi un ofrenda di kandela na SEÑOR, sea un ofrenda kimá òf un sakrifisio pa kumpli ku un promesa spesial, òf komo un ofrenda boluntario, òf na boso tempunan stipulá, pa prepará un holó dushi na SEÑOR for di e kria di baka òf for di e tou di bestia chikitu.
-
H6213a -- e ora ei hasi -> then make
-
H801 -- un ofrenda -> an offering
-
H801 -- di kandela -> by fire
-
H3068 -- SEÑOR -> H3068
-
H5930a -- sea un ofrenda kimá -> a burnt
-
H5930a -- sea un ofrenda kimá -> offering
-
H176 -- òf -> or
-
H2077 -- un sakrifisio -> a sacrifice
-
H6381 -- pa kumpli -> to fulfill
-
H6381 -- ku un promesa spesial -> a special
-
H5088 -- promesa -> vow
-
H176 -- òf -> or
-
H5071 -- komo un ofrenda boluntario -> as a freewill
-
H5071 -- un ofrenda -> offering
-
H176 -- òf -> or
-
H4150 -- na boso tempunan stipulá -> in your appointed
-
H4150 -- tempunan -> times
-
H6213a -- pa prepará -> to make
-
H5207 -- un holó dushi -> a soothing
-
H7381b -- holó -> aroma
-
H3068 -- SEÑOR -> H3068
-
H1241 -- for di e kria di baka -> from the herd
-
H176 -- òf -> or
-
H6629 -- for di e tou di bestia chikitu -> from the flock