Huesnan 20:31
20:31
I e yu hòmbernan di Benjamin a sali bai kontra e pueblo i a wòrdu alehá for di e stat, i manera e otro biahanan, nan a kuminsá ataká i mata algun di e hendenan riba e kamindanan grandi, di kualnan un ta bai Bèt-èl i e otro Gabaa, i den kunuku, mas o menos trinta hòmber di Israel.
-
H1121 -- I e yu hòmbernan -> The sons
-
H1144 -- di Benjamin -> of benjamin
-
H7122 -- a sali bai kontra -> out against
-
H3318 -- a sali -> went
-
H5971a -- e pueblo -> the people
-
H5423 -- i a wòrdu alehá -> and were drawn
-
H5423 -- for di e stat -> away
-
H5892b -- for di e stat -> from the city
-
H6471 -- manera e otro -> as at other
-
H6471 -- biahanan -> times
-
H2490c -- nan a kuminsá -> and they began
-
H5221 -- ataká -> to strike
-
H5221 -- i mata -> and kill
-
H4480 -- algun -> some
-
H5971a -- di e hendenan -> of the people
-
H4546 -- riba e kamindanan grandi -> on the highways
-
H834 -- di kualnan -> of which
-
H259 -- un -> one
-
H5927 -- ta bai -> goes
-
H1008 -- Bèt-èl -> up to Bethel
-
H259 -- i e otro -> and the other
-
H1390 -- Gabaa -> to Gibeah
-
H7704 -- i den kunuku -> ] in the field
-
H7970 -- mas o menos trinta -> about thirty
-
H376 -- hòmber -> men
-
H3478 -- di Israel -> of israel