Yeremias 42:18
42:18
Pasobra, asina e SEÑOR di ehérsitonan, e Dios di Israel, ta bisa: "Manera Mi rabia i furia a wòrdu dramá riba e habitantenan di Jerusalèm, asina Mi furia lo wòrdu dramá riba boso ora boso drenta Egipto. I boso lo bira un maldishon, un opheto di horor, un kondenashon i un reproche; i boso lo no mira e lugá aki mas."
-
H3541 -- Pasobra, asina -> For thus
-
H3068 -- e SEÑOR -> H3068
-
H6635 -- di ehérsitonan -> of hosts
-
H559 -- ta bisa -> says
-
H430 -- , e Dios -> the God
-
H3478 -- di Israel -> of israel
-
H639 -- : "Manera Mi rabia -> As My anger
-
H2534 -- i furia -> and wrath
-
H5413 -- a wòrdu dramá -> have been poured
-
H3427 -- riba e habitantenan -> out on the inhabitants
-
H3389 -- di Jerusalèm -> of Jerusalem
-
H3651 -- , asina -> so
-
H2534 -- Mi furia -> My wrath
-
H5413 -- lo wòrdu dramá -> will be poured
-
H935 -- riba boso ora boso drenta -> out on you when you enter
-
H4714 -- Egipto -> Egypt
-
H1961 -- . I boso lo bira -> . And you will become
-
H7045 -- un maldishon -> a curse
-
H8047 -- , un opheto -> an object
-
H8047 -- di horor -> of horror
-
H7045 -- , un kondenashon -> an imprecation
-
H2781 -- i un reproche -> and a reproach
-
H7200 -- ; i boso lo no mira -> and you will see
-
H2088 -- e -> this
-
H4725 -- lugá -> place
-
H5750 -- aki mas -> more
-
H3808 -- no -> no