Ezikiel 47:10
47:10
I lo sosodé ku piskadónan lo para kantu di djé; for di En-gadi te na En-eglaim lo tin un lugá pa habri reda ariba. Lo tin tur sorto di piská, manera piská di Laman Grandi, masha hopi mes.
-
H1961 -- I lo sosodé -> And it will come
-
H1728 -- ku piskadónan -> about that fishermen
-
H5975 -- lo para -> will stand
-
H5921 -- kantu -> beside
-
H5872 -- di djé; for di En-gadi -> it; from Engedi
-
H5882 -- te na En-eglaim -> to Eneglaim
-
H4894a -- lo tin un lugá -> there will be a place
-
H4894a -- pa habri -> for the spreading
-
H2764b -- reda ariba -> of nets
-
H1710 -- . Lo tin tur sorto di piská -> . Their fish
-
H4327 -- sorto di piská -> will be according to their kinds
-
H1710 -- , manera piská -> like the fish
-
H1419 -- di Laman -> of the Great
-
H3220 -- Grandi -> Sea
-
H3966 -- , masha -> very
-
H7227a -- hopi -> many