Ezikiel 33:30
33:30
"Ma abo, yu di hende, bo konsiudadanonan ku ta papia riba bo banda di e murayanan i na e entradanan di e kasnan, ta papia ku otro, kada un ku su ruman, bisando: 'Bin awor, i skucha kiko e mensahe ta ku ta bin di SEÑOR.'
-
H1121 -- "Ma abo, yu -> But as for you, son
-
H120 -- di hende -> of man
-
H1121 -- , bo -> your fellow
-
H5971a -- konsiudadanonan -> H5971a
-
H5971a -- konsiudadanonan -> citizens
-
H1696 -- ku ta papia -> who talk
-
H7023 -- riba bo banda di e murayanan -> about you by the walls
-
H6607 -- i na e entradanan -> and in the doorways
-
H1004 -- di e kasnan -> of the houses
-
H1696 -- , ta papia -> speak
-
H2297 -- ku otro -> to one
-
H259 -- otro -> another
-
H376 -- , kada -> each
-
H251 -- un ku su ruman -> to his brother
-
H935 -- , bisando: 'Bin -> ‘Come
-
H4994 -- awor -> now
-
H8085 -- , i skucha -> and hear
-
H4100 -- kiko -> what
-
H1697 -- e mensahe -> the message
-
H3318 -- ta ku ta bin -> is which comes
-
H559 -- bisando -> saying
-
H3318 -- di SEÑOR -> forth
-
H3068 -- di SEÑOR -> H3068