Ezikiel 1:27
1:27
Anto mi a mira ku for di loke ta parse Su hep bai ariba tabatin algu manera bròns ku ta lombra, ku tabata parse kandela tur rònt den djé; i for di loke ta parse Su hep bai abou, mi a mira algu manera kandela; i tabatin un splendor rònt di djE.
-
H7200 -- Anto mi a mira -> Then I noticed
-
H4758 -- ku for di loke ta parse -> from the appearance
-
H4975 -- Su hep -> of His loins
-
H4605 -- bai ariba -> and upward
-
H4758 -- tabatin algu -> something
-
H2830 -- manera bròns ku ta lombra -> like glowing
-
H4758 -- , ku tabata parse -> that looked
-
H784 -- kandela -> like fire
-
H5439 -- tur -> all
-
H5439 -- rònt -> around
-
H1004 -- den djé -> within
-
H4758 -- ; i for di loke ta parse -> it, and from the appearance
-
H4975 -- Su hep -> of His loins
-
H4295 -- bai abou -> and downward
-
H7200 -- , mi a mira -> I saw
-
H4758 -- algu -> something
-
H784 -- manera kandela -> like fire
-
H5051 -- ; i tabatin un splendor -> ] a radiance
-
H5439 -- rònt di djE. -> around