Predikador 12:5
12:5
Ademas, hende tin miedu di un lugá haltu i di terornan riba kaminda; e palu di amandel ta floria, e tirakochi ta lastra pia i e ta pèrdè apetit. Pasobra hende ta bai na su kas etèrno, mientras ku yoradónan di morto ta kana rònt den kaya.
-
H1571 -- Ademas -> Furthermore
-
H3372a -- hende tin miedu -> men are afraid
-
H1364 -- di un lugá haltu -> of a high
-
H2849 -- i di terornan -> place and of terrors
-
H1870 -- riba kaminda -> on the road
-
H8247 -- e palu di amandel -> the almond
-
H8247 -- e palu di amandel -> tree
-
H5340b -- ta floria -> blossoms
-
H2284 -- e tirakochi -> the grasshopper
-
H5445 -- ta lastra pia -> drags
-
H35 -- i e ta pèrdè apetit -> himself along, and the caperberry
-
H6565a -- i e ta pèrdè apetit -> is ineffective
-
H120 -- Pasobra hende -> . For man
-
H1980 -- ta bai -> goes
-
H5769 -- na su kas etèrno -> to his eternal
-
H1004 -- na su kas etèrno -> home
-
H5594 -- ku yoradónan di morto -> while mourners
-
H5437 -- ta kana -> go
-
H5437 -- rònt -> about
-
H7784 -- den kaya -> in the street