Daniel 3:27
3:27
I e sátrapanan, e ofisialnan, e gobernadónan i e konseheronan di rei a bin para rònt, i a mira ku e kandela no tabatin ningun efekto riba kurpa di e hòmbernan aki, ku e kabei riba nan kabes no a kima, ku nan mantel a keda intakto, i ku ni holó di kandela no a keda riba nan kurpa.
-
H324 -- I e sátrapanan -> The satraps
-
H5460 -- , e ofisialnan -> the prefects
-
H6347 -- , e gobernadónan -> the governors
-
H4430 -- i e konseheronan di rei -> and the king’s
-
H1907 -- konseheronan -> high
-
H1907 -- konseheronan -> officials
-
H3673 -- a bin para -> gathered
-
H3673 -- rònt -> around
-
H2370 -- , i a mira -> ] saw
-
H479 -- ku -> in regard to these
-
H5135 -- ku e kandela -> that the fire
-
H1400 -- e hòmbernan -> men
-
H7981 -- no -> had
-
H3809 -- no -> no
-
H7981 -- tabatin ningun efekto -> effect
-
H1655 -- riba kurpa -> on the bodies
-
H3809 -- di e hòmbernan aki, ku -> of these men nor
-
H8177 -- e kabei -> was the hair
-
H7217 -- riba nan kabes -> of their head
-
H2761 -- no a kima -> singed
-
H3809 -- , ku -> nor
-
H5622 -- nan mantel -> were their trousers
-
H8133 -- a keda intakto -> damaged
-
H3809 -- , i ku -> nor
-
H7382 -- ni holó -> had the smell
-
H5135 -- di kandela -> of fire
-
H5907 -- no a keda -> ] come