2 Samuel 6:20
6:20
Ma ora David a bin bèk pa bendishoná e hendenan di su kas, Mikal, yu muhé di Saul, a sali pa kontra ku David i a bisa: "Esta bunita e rei di Israel a distinguí su mes awe! El a eksponé su mes awe den bista di e kriánan di su sirbidónan, manera un hende bulgar ta eksponé su mes sin ni un tiki di bèrguensa!"
-
H1732 -- Ma ora David -> But when David
-
H1732 -- David -> david
-
H7725 -- a bin bèk -> returned
-
H1288 -- pa bendishoná -> to bless
-
H1004 -- e hendenan di su kas -> his household
-
H4324 -- , Mikal -> Michal
-
H1323 -- yu muhé -> the daughter
-
H7586 -- di Saul -> of Saul
-
H3318 -- a sali -> came
-
H7122 -- pa kontra -> out to meet
-
H559 -- i a bisa -> and said
-
H4100 -- : "Esta -> How
-
H3513 -- bunita e rei di Israel a distinguí -> distinguished
-
H3117 -- su mes awe -> himself today
-
H4428 -- rei -> the king
-
H3478 -- di Israel -> of israel
-
H1540 -- ! El a eksponé -> ! He uncovered
-
H3117 -- su mes awe -> himself today
-
H5650 -- den bista di e kriánan di su sirbidónan -> of his servants’
-
H519 -- den bista di e kriánan di su sirbidónan -> maids
-
H259 -- , manera un -> as one
-
H7386 -- hende bulgar -> of the foolish
-
H7386 -- hende bulgar -> ones
-
H5869 -- den bista -> in the eyes
-
H1540 -- ta eksponé su mes sin ni un tiki di bèrguensa!" -> shamelessly
-
H1540 -- ta eksponé su mes sin ni un tiki di bèrguensa!" -> uncovers