2 Reinan 6:25
6:25
I tabatin un hamber pisá na Samaria; i mira, nan a rondon'é te ora ku un kabes di buriku tabata wòrdu bendí pa ochenta siklo di plata, i un kuartu pinchi di mèst di palomba pa sinku siklo di plata.
-
H1419 -- I tabatin un hamber pisá -> There was a great
-
H7458 -- I tabatin un hamber pisá -> famine
-
H8111 -- na Samaria -> in Samaria
-
H2009 -- ; i mira -> and behold
-
H6696a -- , nan a rondon'é -> they besieged
-
H5704 -- te ora ku -> it, until
-
H2543 -- un kabes di buriku -> a donkey’s
-
H7218 -- un kabes di buriku -> head
-
H1961 -- tabata wòrdu bendí -> was sold
-
H8084 -- pa ochenta -> for eighty
-
H3701 -- di plata -> ] of silver
-
H7255 -- , i un kuartu -> and a fourth
-
H6894 -- pinchi -> of a kab
-
H3123 -- di mèst di palomba -> of dove’s
-
H1686 -- di mèst di palomba -> dung
-
H2568 -- pa sinku -> for five
-
H3701 -- di plata -> ] of silver