1 Samuel 26:19
26:19
Pesei awor, pa fabor, laga señor mi rei skucha e palabranan di su sirbidó. Si ta SEÑOR a instigábo kontra mi, lagu'E aseptá un ofrenda; ma si ta hende, maldishoná nan ta dilanti di SEÑOR, pasobra awe nan a kitami di tin parti den e erensia di SEÑOR, bisando: 'Bai, sirbi otro diosnan.'
-
H6258 -- Pesei -> Now
-
H4994 -- awor, pa fabor -> therefore, please
-
H113 -- laga señor mi -> let my lord
-
H8085 -- skucha -> listen
-
H1697 -- e palabranan -> to the words
-
H4428 -- rei -> the king
-
H5650 -- di su sirbidó -> of his servant
-
H518 -- Si -> . If
-
H3068 -- SEÑOR -> H3068
-
H5496 -- a instigábo -> has stirred
-
H7381a -- kontra mi, lagu'E aseptá -> you up against me, let Him accept
-
H518 -- un ofrenda; ma si -> but if
-
H1121 -- ta hende -> it is men
-
H120 -- hende -> H120
-
H6440 -- maldishoná nan ta dilanti di -> are they before
-
H4503 -- un ofrenda -> an offering
-
H3068 -- SEÑOR -> H3068
-
H1644 -- pasobra awe nan a kitami -> for they have driven
-
H779 -- maldishoná -> cursed
-
H3117 -- di tin parti -> me out today
-
H4480 -- den -> so
-
H4480 -- e -> that I would have no
-
H5596 -- herensia -> attachment
-
H5159 -- di -> with the inheritance
-
H3068 -- SEÑOR -> H3068
-
H1980 -- bisando: 'Bai -> ‘Go
-
H5647 -- sirbi -> serve
-
H312 -- otro -> other
-
H559 -- bisando -> saying
-
H430 -- diosnan -> gods