Strong's Lexicon
Search Lexicon
Browse Hebrew and Greek terms with translation and verse usage.
Lemma: ἐπιλησμονή
from a derivative of ἐπιλανθάνομαι; negligence
Lemma: ἐπίλοιπος
from ἐπί and λοιποί; left over, i.e. remaining
Lemma: ἐπίλυσις
from ἐπιλύω; explanation, i.e. application
Lemma: ἐπιλύω
from ἐπί and λύω; to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide
Lemma: ἐπιμαρτυρέω
from ἐπί and μαρτυρέω; to attest further, i.e. corroborate
Lemma: ἐπιμέλεια
from ἐπιμελέομαι; carefulness, i.e. kind attention (hospitality)
Lemma: ἐπιμελέομαι
middle voice from ἐπί and the same as μέλω; to care for (physically or otherwise)
Lemma: ἀκριβέστατος
superlative of akribes (a derivative of the same as ἄκρον); most exact
Lemma: ἐπιμελῶς
adverb from a derivative of ἐπιμελέομαι; carefully
Lemma: ἐπιμένω
from ἐπί and μένω; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere)
Lemma: ἐπινεύω
from ἐπί and νεύω; to nod at, i.e. (by implication) to assent
Lemma: ἐπίνοια
from ἐπί and νοῦς; attention of the mind, i.e. (by implication) purpose
Lemma: ἐπιορκέω
from ἐπίορκος; to commit perjury
Lemma: ἐπίορκος
from ἐπί and ὅρκος; on oath, i.e. (falsely) a forswearer
Lemma: ἐπιοῦσα
feminine singular participle of a comparative of ἐπί and eimi (to go); supervening, i.e. (ἡμέρα or νύξ being expressed or implied) the ensuing day or night
Lemma: ἐπιούσιος
perhaps from the same as ἐπιοῦσα; tomorrow's; but more probably from ἐπί and a derivative of the present participle feminine of εἰμί; for subsistence, i.e. needful
Lemma: ἐπιπίπτω
from ἐπί and πίπτω; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively)
Lemma: ἐπιπλήσσω
from ἐπί and πλήσσω; to chastise, i.e. (with words) to upbraid
Lemma: ἀκριβέστερον
neuter of the comparative of the same as ἀκριβέστατος; (adverbially) more exactly
Lemma: ἐπιπνίγω
from ἐπί and πνίγω; to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow