Hebrew Strong's Lexicon

H8337

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שֵׁשׁ

Transliteration: shaysh

Papiamentu: maskulino shishshah; un number primitivo; seis (komo un ekseso (wak שׂוּשׂ) mas aleu ku sinku òf e dedenan di e man); komo ordinal di seis

KJV Definition: seis((-diesseis, -diesseis))

Verse usage

  • Nehemias 7:20 BSNP
    e yu hòmbernan di Adin, 655;
  • Nehemias 7:30 BSNP
    e hòmbernan di Rama i di Geba, 621;
  • Nehemias 7:62 BSNP
    e yu hòmbernan di Delaia, e yu hòmbernan di Tobias, e yu hòmbernan di Nekoda, 642.i
  • Nehemias 7:68 BSNP
    Nan tabatin 736 kabai i 245 mula;
  • Nehemias 7:69 BSNP
    435 kamel i 6.720 buriku.
  • Ester 1:6 BSNP
    Tabatin kortinanan di lino fini koló blanku i lila, tení ku kordonnan di lino fini koló púrpura, pasá na renchinan di plata i kolumnanan di marmer, i sofánan di oro i plata riba un flur di mosaiko di pórfido, marmer, parelmur i piedranan presioso.
  • Ester 2:12 BSNP
    Awor ora turno di kada mucha muhé a yega pa bai serka rei Asuero, despues di a keda diesdos luna bou di e stipulashonnan pa e muhénan--pasobra e dianan di preparashon di nan bunitesa a keda kompletá asin'aki: seis luna ku zeta di mira i seis luna ku speserei i kosmétika pa hende muhé--
  • Job 5:19 BSNP
    E lo librabo den seis difikultat, sí, den shete, maldat lo no mishi ku bo.
  • Job 42:12 BSNP
    I SEÑOR a bendishoná e último dianan di Jòb mas ku e proménan. I e tabatin dieskuater mil karné, seis mil kamel, mil yugo di buey i mil buriku yewa.
  • Proverbionan 6:16 BSNP
    Tin seis kos ku SEÑOR ta odia, sí, shete kos ku ta un abominashon p'E:
  • E Kanto di tur Kanto 5:15 BSNP
    Su pianan ta pilarnan di alabaster poní riba base di oro puru; su aparensia ta manera Líbano, ekselente manera palu di seda.
  • Isaias 6:2 BSNP
    Serafinnan tabata pará ariba di djE. Kada un tabatin seis hala; ku dos e tabata tapa su kara, ku dos e tabata tapa su pianan i ku dos e tabata bula.
  • Yeremias 34:14 BSNP
    "Na fin di shete aña kada un di boso mester duna libertat na su ruman hebreo ku a wòrdu bendí ku bo i ku a sirbibo seis aña; bo mester dun'é su libertat; ma boso antepasadonan no a obedeséMi, ni a inkliná nan orea na Mi.
  • Yeremias 52:23 BSNP
    I tabatin nobent'i seis granatapel banda pafó; tur e granatapelnan tabata suma un total di shen riba e knopwèrk tur rònt.
  • Yeremias 52:30 BSNP
    den e di bint'i tres aña di Nabukodonosor, Nabuzaradan, e kapitan di guardia, a hiba den eksilio shete shent'i kuarent'i sinku hudiu; na tur kuater mil seis shen persona.
  • Ezikiel 9:2 BSNP
    I mira, seis hòmber a bin for di direkshon di e porta di ariba, ku ta keda kara panòrt, kada un ku su arma di destrukshon den su man. I entre nan tabatin un hòmber bistí na paña di lino ku un estuche ku kos di skirbi aden mará na su hep. Nan a drenta i a bai para banda di e altar di bròns.
  • Ezikiel 40:5 BSNP
    I mira, pafó di e tèmpel tabatin un muraya tur rònt, i e hòmber tabatin den su man un bara-di-midi di seis kodo, i kada un tabata un kodo i un span di man. Asina el a midi e muraya su hanchura: ún bara; i e haltura: ún bara.
  • Ezikiel 40:12 BSNP
    I tabatin un muraya-di-separashon di ún kodo hanchu dilanti di e kambernan di guardia na kada banda; i e kambernan di guardia tabata seis kodo kuadrá na kada banda.
  • Ezikiel 41:1 BSNP
    Anto el a hibami na e tèmpel i a midi e pilarnan; e tènt tabata seis kodo hanchu na kada banda.
  • Ezikiel 41:3 BSNP
    E ora ei el a bai paden i a midi kada pilar di e entrada: dos kodo, i e entrada: seis kodo haltu; i e entrada tabata shete kodo hanchu.