Hebrew Strong's Lexicon

H8255

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שֶׁ֫קֶל

Transliteration: sheh'-kel

Papiamentu: for di שָׁקַל; probablemente un peso; usá komo un estándar komersial

KJV Definition: siklo

Verse usage

  • Numbernan 7:13 BSNP
    i su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:19 BSNP
    Komo su ofrenda el a presentá un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:25 BSNP
    Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:31 BSNP
    Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:37 BSNP
    Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:43 BSNP
    Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:49 BSNP
    Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:55 BSNP
    Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:61 BSNP
    Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:67 BSNP
    Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:73 BSNP
    Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:79 BSNP
    Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
  • Numbernan 7:85 BSNP
    kada skalchi di plata tabata pisa shent'i trinta siklo i kada kòmchi, setenta; tur e plata di e artíkulonan-di-uzo tabata dos mil kuater shen siklo, segun e siklo di e santuario;
  • Numbernan 7:86 BSNP
    e diesdos kucharanan di oro yen di sensia, kada un ku e peso di dies siklo, segun e siklo di e santuario, tur e oro di e kucharanan, shent'i binti siklo;
  • Numbernan 18:16 BSNP
    I pa loke ta nan preis di redenshon, for di un luna lo bo redimí nan, segun bo baluashon, sinku siklo di plata, segun e siklo di e santuario, ku ta binti gera.
  • Numbernan 31:52 BSNP
    I tur e oro di e ofrenda ku nan a ofresé na SEÑOR, for di e kapitannan di milnan i e kapitannan di shennan, tabata 16.750.
  • Yozue 7:21 BSNP
    ora mi a mira entre e botín un bunita mantel for di Sinar i dos shen siklo di plata i un bara di oro di un peso di sinkuenta siklo, mi a kudishá nan i a kohe nan; i mira, nan ta skondí bou di tera den mi tènt, ku e plata bou di djé."
  • 1 Samuel 9:8 BSNP
    I e sirbidó a bolbe kontestá Saul i a bisa: "Mira, mi tin un di kuater parti di un siklo di plata den mi man; esaki lo mi duna e hòmber di Dios i e lo mustra nos e kaminda."
  • 1 Samuel 17:5 BSNP
    I e tabatin un hèlm di bròns riba su kabes, i e tabatin un korasa di skama di bròns bistí, ku tabata pisa sinku mil siklo di bròns.
  • 1 Samuel 17:7 BSNP
    I e kabu di su lansa tabata manera un balki di wefdó-di-tela, i e punta di su lansa tabata di seis shen siklo di heru; su kargadó di eskudo tabata kana su dilanti.