Hebrew Strong's Lexicon

H8199

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁפַט

Transliteration: shaw-fat'

Papiamentu: un rais primitivo; pa husga, p.e. pronunsiá sentensia (na fabor òf kontra); pa implikashon, pa vindiká òf kastigá; pa ekstensión, pa goberná; pasivamente, pa litigá (literalmente òf figurativamente)

KJV Definition: + vengá, X ku kondená, bringa, defendé, ehekutá (huisio), (ta un) hues(-isio), X mester, pleita, rasoná, goberná

Verse usage

  • Proverbionan 29:14 BSNP
    Si un rei huzga e pobernan segun bèrdat, su trono lo ta stablesí pa semper.
  • Proverbionan 31:9 BSNP
    Habri bo boka, huzga ku hustisia, i defendé derecho di e pober i di hende den nesesidat.
  • Predikador 3:17 BSNP
    Mi a bisa den mi mes: "Dios lo huzga tantu e hende rekto komo e hende malbado," pasobra tin un tempo pa tur asunto i pa tur echo.
  • Isaias 1:17 BSNP
    siña di hasi bon, buska huisio, reprendé e hende kruel, defendé e wérfano, pleita kaso di e biuda.
  • Isaias 1:23 BSNP
    Bo gobernantenan ta rebeldenan i kompañeronan di ladron; nan tur ta stima plaka pasá bou di mesa i ta kore tras di rekompensa. Nan no ta defendé e wérfano, i kaso di e biuda tampoko no ta yega serka nan.
  • Isaias 1:26 BSNP
    E ora ei lo Mi restorá bo huesnan manera den tempunan aya, i bo konseheronan manera den prinsipio; despues lo bo wòrdu yamá stat di hustisia, un stat fiel."
  • Isaias 2:4 BSNP
    I E lo huzga entre e nashonnan, i lo reprendé hopi pueblo. I nan lo bati nan spadanan traha plug ku nan, i nan lo bati nan lansanan traha skèr-pa-snui ku nan. Nashon lo no lanta spada kontra nashon, i nunka mas nan lo tren pa guera.
  • Isaias 3:2 BSNP
    e hòmber poderoso i e guerero, e hues i e profeta, e adivinadó i e ansiano,
  • Isaias 5:3 BSNP
    "I awor, O habitantenan di Jerusalèm i hòmbernan di Juda, huzga entre Ami i Mi kunuku di wendrùif.
  • Isaias 11:3 BSNP
    I E lo tin delisia den e temor di SEÑOR, i E lo no huzga segun loke Su wowo ta mira, ni hasi desishon segun loke Su orea ta tende;
  • Isaias 11:4 BSNP
    ma ku hustisia E lo huzga e pobernan, i disidí ku onestidat pa e afligínan di e tera; i E lo suta e tera ku e bara di Su boka, i ku e rosea di Su lepnan E lo mata e malbado.
  • Isaias 16:5 BSNP
    Den miserikòrdia un trono lo keda stablesí, i den fieldat un hues lo sinta riba djé den e tènt di David; ademas, e lo buska huisio i lo ta purá pa hasi hustisia.
  • Isaias 33:22 BSNP
    Pasobra SEÑOR ta nos Hues, SEÑOR ta nos Dunadó di lei, SEÑOR ta nos Rei; E lo salba nos.
  • Isaias 40:23 BSNP
    Ta E ta hasi gobernantenan bira nada, i ta hasi e huesnan di tera bira insignifikante.
  • Isaias 43:26 BSNP
    HasiMi kòrda; laga nos diskutí nos kaso huntu; deklará bo kaso, pa bo por proba ku bo ta korekto.
  • Isaias 51:5 BSNP
    Mi hustisia ta serka, Mi salbashon ta na kaminda, i Mi brasanan lo huzga e pueblonan; e teranan na kosta lo spera riba Mi, i riba Mi brasa nan lo pone nan speransa.
  • Isaias 59:4 BSNP
    Ni un hende no ta eksigí hustisia, i ni un hende no ta pleita su kaso ku integridat. Nan ta konfia den konfushon i ta papia mentira; nan ta konsebí maldat i ta produsí inikidat.
  • Isaias 66:16 BSNP
    Pasobra ku kandela i ku Su spada SEÑOR lo ehekutá huisio riba tur karni, i esnan ku SEÑOR mata lo ta hopi.
  • Yeremias 2:35 BSNP
    bo ta bisa: 'Ami ta inosente; siguramente Su rabia ta kitá for di mi.' Mira, Mi ta bin pa huzgabo, pasobra bo ta bisa: 'Mi no a peka.'
  • Yeremias 5:28 BSNP
    Nan ta gordo, nan ta lombra; tambe nan ta sobresalí den echonan di maldat; nan no ta pleita e kaso, e kaso di e wérfano, pa nan prosperá; i nan no ta defendé e derecho di e pobernan.