Hebrew Strong's Lexicon

H8184

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שְׂעֹרִים

Transliteration: seh-o-raw'

Papiamentu: òf snowrah (femenino ku ta nifiká e mata); i (maskulino ku ta nifiká e grano); tambe s òf; òf s-owr; for di שָׂעַר den e sentido di karakter brutu; puspas (komo villose)

KJV Definition: puspas

Verse usage

  • 2 Kronikonan 2:10 BSNP
    Awor mira, lo mi duna bo sirbidónan, e hòmbernan ku ta kap palu, binti mil koro di trigo batí i binti mil koro di puspas, binti mil bato di biña i binti mil bato di zeta."
  • 2 Kronikonan 2:15 BSNP
    "Awor anto, laga mi señor manda pa su sirbidónan trigo i puspas, zeta i biña, di kualnan el a papia.
  • 2 Kronikonan 27:5 BSNP
    Tambe el a bringa kontra e rei di e amonitanan i a triunfá riba nan, asina ku durante di e aña ei e amonitanan a dun'é shen talento di plata, dies mil koro di trigo i dies mil di puspas. Tambe e amonitanan a pagu'é e kantidat aki den e di dos i e di tres aña.
  • Job 31:40 BSNP
    laga mata di sumpiña krese na lugá di trigo, i yerba stinki na lugá di puspas." E palabranan di Jòb a tèrminá.
  • Isaias 28:25 BSNP
    E no ta hasi su superfisio pareu pa sembra eneldo i plama komino? E no ta planta trigo na kareda, puspas na su lugá fiho i avena na rant?
  • Yeremias 41:8 BSNP
    Ma entre nan tabatin dies hòmber ku a bisa Ismael: "No mata nos, pasobra nos tin provishon di trigo, puspas, zeta i miel skondí den kunuku." Asina ta ku e no a mishi ku nan i no a mata nan huntu ku nan kompañeronan.
  • Ezikiel 4:9 BSNP
    "I abo, kohe trigo, puspas, bonchi, lenteha, milo i avena, pone nan den un kòmchi i traha pan ku nan pa bo mes. Bo mester kom'é di akuèrdo ku e kantidat di dia ku bo ta keda drumí riba bo banda drechi, tres shent'i nobenta dia.
  • Ezikiel 4:12 BSNP
    I bo mester kome esei manera pan buskuchi trahá di puspas, ku bo a hòrna nan dilanti riba sushi di hende."
  • Ezikiel 13:19 BSNP
    I pa mannan yen di puspas i pida-pida pan boso a profanáMi meimei di Mi pueblo, pa mata algun ku no mester a muri i pa tene otronan na bida ku no mester a biba, dor di gaña Mi pueblo ku ta skucha mentira."'"
  • Ezikiel 45:13 BSNP
    "Esaki ta e ofrenda ku boso mester ofresé: un di seis parti di un efa for di un homer di trigo; un di seis parti di un efa for di un homer di puspas;
  • Hoseas 3:2 BSNP
    Asina mi a kumpr'é pa mi mes pa diesinku siklo di plata i un homer i mei di puspas.
  • Yoel 1:11 BSNP
    Tene bèrguensa, O kunukeronan, grita yora, O kuidadónan di kunuku di wendrùif, pa e trigo i e puspas; pasobra e kosecha di kunuku a wòrdu destruí.